'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





EMERGENCY IN GANGJEONG ON SEPT. 2! (See the below blog)

URGENT PLEA: DEAR FRIENDS of JEJU ISLAND, ISLAND OF WORLD PEACE (Click!)

Please check HERE(Click) for continuous updates of emergency in
Gangjeong, Jeju Island since Aug. 24, 2011 and site links on the struggle against Jeju naval base construction !

8월 24일 및 이후 제주도 강정 마을 긴급 관련, 계속되는 영문 업데이트 및 국문 사이트, 링크들은 여기(클릭)를 보세요!

RELEASE Kang Dong-Kyun(Gangjeong village mayor, 54), Kim Jong-Hwan(villager, 54), and Kim Dong-Won(photographer, 25)! (Facebook: Click HERE)

강정 마을회 까페 사이트(클릭) 강정 마을회 웹사이트(클릭)


Sunday, September 12, 2010

Poster Fwd: Connecting the DMZ Belt, 2010 DMZ생태띠잇기

Click the image for larger view 이미지를 클릭하시면 확대됩니다.

DMZ 생태띠잇기 (10.09.10)요약본.hwpDMZ 생태띠잇기 (10.09.10)요약본.hwp
59K Download

* Sent from Bae Byung-Ho on Sept. 11, 2010
____________________________________________________________

*Related Korean article 국문 기사

생물다양성 중요 알리는 ‘DMZ생태띠잇기’ 생태띠잇기 추진위, [7월] 27일 발대식 개최... 10월 3일 본행사 열려(클릭)

It is expected that about 300,000 would gather for the human chaining of the all the 300km of the borderline to raise the consciousness of the biodiversity in the Korean Demilitarized zone on Oct. 3, 2010. The launch ceremony is on Sept. 14, 2010.

0 comments:

Post a Comment