'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





EMERGENCY IN GANGJEONG ON SEPT. 2! (See the below blog)

URGENT PLEA: DEAR FRIENDS of JEJU ISLAND, ISLAND OF WORLD PEACE (Click!)

Please check HERE(Click) for continuous updates of emergency in
Gangjeong, Jeju Island since Aug. 24, 2011 and site links on the struggle against Jeju naval base construction !

8월 24일 및 이후 제주도 강정 마을 긴급 관련, 계속되는 영문 업데이트 및 국문 사이트, 링크들은 여기(클릭)를 보세요!

RELEASE Kang Dong-Kyun(Gangjeong village mayor, 54), Kim Jong-Hwan(villager, 54), and Kim Dong-Won(photographer, 25)! (Facebook: Click HERE)

강정 마을회 까페 사이트(클릭) 강정 마을회 웹사이트(클릭)


Tuesday, January 12, 2010

[국문 번역: International Petition] Call for Signatures Protesting [Jeju] Navy Base Construction that will Destroy Coral Reefs In South Korea

Bold____________________________________________________________________________________________
* To see the Final List as of Jan. 29: APPEAL TO STOP JEJU NAVY BASE CONSTRUCTION, please click HERE
2010년 1월 29일자 최종 서명_
제주 해군 기지 건설 반대는 여기를 가시길.
____________________________________________________________________________________________
*Petition was officially closed on Jan. 25 and Bruce Gagnon sent the mail of the letter & list to the SK embassy in Washington DC and Obama & Gates on Jan. 26, 2010. To see the letter, please click HERE.
서명은 공식적으로 1월 25일 종료되었으며 브루스 개그논은 미국 수도 워싱턴 남한 대사관과 오바마 및 게이츠에게 2010년 1월 26일 편지와 명부를 우편으로 보냈읍니다. 편지여기를 보시길.
___________________________________________________________________________________________
* To see the Final appeal: Last petition call on Jan. 22, go to HERE. (The petitioners as of Jan. 22, included in English and Korean )
* 1월 22일 최종 서명 요청여기를 가시길(현재 서명자 명단 포함, 영문과 국문)
_____________________________________________________________________________________________

* To see the Korean translated Bruce Gagnon's blog, 'SOLIDARITY IS IMPORTANT' on Jan. 15, please go to HERE.
* 국문으로 번역된 1월 15일, 브루스 개그논의 블로그, '연대는 중요하다'는 여기를 가시길.
______________________________________________________________________________________________
* To see the Last petition call on Jan. 14, go to here. (Current petitioners included in English and Korean )
* 1월 14일 최종 서명 요청여기를 가시길(현재 서명자 명단 포함, 영문과 국문) ______________________________________________________________________________________________

"I now intend to compile a list of organizations and concerned individuals from around the world who wish to voice their protest with the US and South Korean governments against this [Jeju] Navy base. If you would like to be listed on this letter please send me[Bruce K. Gagnon] your name, group name, and your city/state or country. Write me at globalnet@mindspring.com."

"저는 이 [제주] 해군 기지에 대항, 미국과 남한의 정부들에 항의하는 목소리를 담으려는 전세계 조직들과 관심있는 개인들의 명단을 작성하려 합니다, 이 편지에 명단을 올리시길 원하신다면 성함, 단체 이름, 시/주 (도) 그리고 국가이름을 보내주시길. 제 [브루스 K.개그논] 메일 주소 globalnet@mindspring.com 로 보내 주십시요."
______________________________________________________________________________________________

*
To See the International Solidarity Messages, Go to HERE
국제 연대의 메시지들을 보기 위해서는 여기를 클릭하실 것

______________________________________________________________________________________________

* To see the related Korean, International press on this petition, please scroll down under the petition

국제 서명 관련 국내, 국제 언론을 보시려면 청원 밑으로 마우스를 내려가시길.

______________________________________________________________________________________________
* To see the press release on the Global Network’ international petition against the Jeju naval base, by the Jeju Solidarity for Participatory Self-Government & Environmental Preservation on Jan. 13, please go to HERE (Korean)

글로벌 넷워크의 제주 해군 기지 반대 국제 연대 서명운동에 대한 제주 참여 환경 연대 보도 자료여기를 보시길.

______________________________________________________________________________________________


The proposed Navy base on Jeju Island in South Korea
남한의 제안된 해군 기지

Mayor Kang Dong-Kyun from the Gangjeong village sits overnight in the cold outside
government building in protest of Navy base plan
강정 마을 강동균 마을 회장님께서 해군 기지 계획에 항의하며 도정 바깥
추위속에서 밤을 지새며 앉아 있읍니다. [ * mediaJeju]


Bruce Gagnon on Jan. 11, 2010 (Blog link)
브루스 개그논, 2010년 1월 11일 (블로그 링크)
FIGHT INTENSIFIES ON JEJU ISLAND
제주도에서 투쟁의 긴장이 높아지다.

I try not to visit a place and then forget about the people and the struggle they are engaged in. Since my visit to Jeju Island, and the Gangjeong village last October, I have been closely following developments about the South Korean government's plan to build a Navy base where pristine coral reefs, fishing, and tangerine groves are now integral to the people's way of life.

는 한 장소를 방문하고 나서 사람들과 그들이 참여하는 싸움들을 잊지 않으려 노력합니다. 지난 10월 제주도와 강정 마을 방문 이후, 저는 청정한 산호들, 어업 그리고 귤 숲들이 현재 사람들의 생활 방식이 된 곳에 해군 기지를 세우려는 남한 정부의 계획을 밀착해 지켜보고 있었읍니다.

The base construction is soon set to begin in Gangjeong. The villagers are currently setting up a tent camp along the rocky shore line where the Navy intends to pour concrete to cover the rocks and tiny marine life to make their wharfs where the Aegis destroyers will be homeported. The ships, from the South Korean and US fleets, are outfitted with "missile defense" systems and will surely be used to continue surrounding China's coastal region. Jeju Island, now called the peace island, will thus become a prime military target.

기지 건설이 곧 강정에서 시작될 것입니다. 마을 주민들은 현재 바위 해안선을 따라 천막 캠프를 쳤는데 해군은 그곳에 이지스 구축함들이 정박할 곳에 부두를 만들기 위해 바위들과 작은 해양 생물들을 덮으려 콘크리트를 부으려 합니다. 남한과 미국 함대의 배들은 “미사일 방어” 시스템으로 장착되고 중국의 연안 지역을 에워싸기 위해 확실히 이용될 것입니다. 현재 평화의 섬이라 불리는 제주도는 그러므로 주요한 군사적 목표가 될 것입니다.

The coral reefs have been named by the United Nations as key environmental treasures that should be saved. Building a naval base on top of these wonders of nature will not ensure they will be protected. The traditional way of life in this small fishing and fruit growing community will be severly impacted.

산호초들은 유엔에 의해 보호되어야 할 핵심 환경 보물들로 지정받았읍니다. 자연의 경이 위에 해군 기지를 짓는 것은 그들이 보호되리란 보장을 주지 않을 것입니다. 작은 어업과 과일을 재배하는 이 마을의 전통적인 생활 방식은 심각하게 영향을 받을 것입니다.

Last night the mayor of Gangjeong, Kang Dong-Kyun, spent the whole night sitting in the cold outside the Jeju government building in protest of the decision to go forward with the construction of the base. When I visited his town Mayor Kang carefully showed our delegation around the site for the proposed base and took us out to dinner at a local restaurant. He spent this time with us because he hoped that it would translate into more people knowing about the Navy base fight and hoped that support would build across South Korea and beyond to help stop these deadly plans.

지난 밤 강정 마을 강동균 회장님은 기지 건설을 강행하려는 결정에 항의하기 위해 제주도정 건물의 추운 바깥에서 밤을 꼬박 새며 보냈읍니다. 제가 그의 마을을 방문했을때 강회장님은 우리 대표단에게 제안된 기지 주변을 주의깊게 보이고 지역 식당에 데리고 갔읍니다. 그는 우리와 이 시간을 보냈는데 왜냐하면 해군 기지 싸움이 더 많은 사람들에게 번역되고 그 지지가 남한 전역과 그 이상에서 쌓아져 이 치명적인 계획들이 중단되는 것을 도와지기를 희망했기 때문입니다.

As I now hear about their protest heating up, as they prepare to face the bulldozers of destruction, my heart goes out to them. I wish I could join them in sitting in protest against this base. This Navy base will have a direct negative impact on our work to restrain US military expansion in the region and will ultimately provoke more conflict with China .

그 분들의 뜨거워져 가는 시위에 대한 소식을 들으면서, 그 분들이 파괴의 불도저들에 맞서기 위해 준비함에 따라, 제 마음은 그 분들께 갑니다. 저는 제가 이 기지에 맞선 그 분들의 시위에 앉아 참여할 수 있기를 바랍니다. 이 해군 기지는 그 지역의 미국의 군사적 확장을 억제하려는 우리의 일에 직접적으로 부정적인 영향을 미치고 중국과 더 심화된 갈등을 궁극적으로 촉발할 것입니다.

With that in mind I now intend to compile a list of organizations and concerned individuals from around the world who wish to voice their protest with the US and South Korean governments against this Navy base. If you would like to be listed on this letter please send me your name, group name, and your city/state or country. Write me at globalnet@mindspring.com

그것을 염두에 두고 저는 이 해군 기지에 대항, 미국과 남한의 정부들에 항의하는 목소리를 담으려는 전세계의 조직들과 관심있는 개인들의 명단을 작성하려 합니다, 이 편지에 명단을 올리시길 원하신다면 성함, 단체 이름, 시/주, 그리고 국가를 보내주시길. 제 이 메일 주소 globalnet@mindspring.com 으로 보내 주십시요.

It is the least we can do.

이것이 우리가 할 수 있는 최소한의 일 일것입니다.

Bruce K. Gagnon 브루스 개그논
Coordinator 코디네이터/ 사무총장
Global Network Against Weapons & Nuclear Power in Space 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크
PO Box 652 우편함 번호 652
Brunswick, ME 04011 메인주 브런즈윅(우편번호 04011)
(207) 443-9502
globalnet@mindspring.com
www.space4peace.org
http://space4peace.blogspot.com/ (blog)


* For more about Bruce Gagnon (
more)
브루스 개그논 소개는 영문, 한글

______________________________________________________________________________________________
* Uploaded/translated sites 엎로드/번역 사이트들

Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space
우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크


Anatakara (After You: In Japanese) 일본 번역 사이트

Campaign for the Accountability of American Bases (U. K.) 미국 기지 감시 캠페인 (영국)

______________________________________________________________________________________________
* Related Press [위의 글이 실린] 관련 언론들
Align Center
International 국제 (브루스 개그논 보냄)

Global Reserach (Canada) 글로벌 리서치 (캐나다)

OpedNews 옵에드 뉴스

Afterdowning Street 애프터 다우닝 스트리트 (미국의 진보적인 신문)

Grass Roots Press 그래스 룻츠 프레스 (Featured 특집 기사)


Korean 국내


Peace Making
평화 만들기

In English (영문)
In Korean (국문)

Sisa Jeju 시사 제주

http://www.sisajeju.com/news/articleView.html?idxno=40912
Who Participated in Bruce Gagnon’s Protest Petition?:
The Jeju Solidarity for Participatory Self-Government & Environmental
Preservation Publicized the List of 157… The Signers Would be
Increased [ * This article includes the list of the signers as of Jan. 14]
Jan. 15, 2009, Friday
Koh, Young-Tae
(icarus (at) sisajeju.com)
브루스 개그논의 항의서한 연명에는 누가 동참?:
제주참여환경연대, 157명 명단 공개…서명자 더 늘듯 [*이 기사는 1월 14일까지 서명자 명단을 포합합니다]
2010년 01월 15일 (금) 12:16:45
고영태 기자 (icarus (at) sisajeju.com)


http://www.sisajeju.com/news/articleView.html?idxno=40380
Opposition Movement against the Jeju Naval Base is Expanding Internationally.
: Anti-War Activist, Bruce Gagnon, Noticed for Spreading of His Opposing Position against the Jeju Naval Base
Jan. 13, 2010, Wednesday,
Reporter, Woo Seung-Ho (woodsstar12@sisajeju.com)

제주해군기지 반대운동, 세계적으로 확산돼 간다
반전평화운동가 브루스 개그논, 제주해군기지 반대입장 국제적으로 전파해 '주목'
2010년 01월 13일 (수) 13:43:36 우승호 기자 woodsstar12@sisajeju.com


Media Jeju 미디어 제주

http://www.mediajeju.com/news/articleView.html?idxno=82550
Environmental Organizations in Various Countries Join the Petition
against the Jeju Naval Base
Jan. 15 (Friday), 2010
Kim Doo-Young (kdy84@mediajeju.com)
해군기지 항의서명에 각국 환경단체 동참
2010년 01월 15일 (금) 12:10:11
김두영 기자 (kdy84@mediajeju.com)


http://www.mediajeju.com/news/articleView.html?idxno=82451

Bruce Gagnon, Enters the “International Solidarity” against the Jeju Naval Base
: Appeals to the Peace Organizations in the World, to Join against the
Naval Base
Jan. 13, Wednesday, 2010
Kim Doo Young (kdy84@mediajeju.com)

브루스 개그논, 제주해군기지 '국제 연대' 돌입
세계 평화단체 등에 해군기지 반대 동참 호소
2010년 01월 13일 (수) 17:28:39 김두영 기자 (kdy84@mediajeju.com)


Jeju Sori 제주 소리
http://www.jejusori.net/news/articleView.html?idxno=74091
United States Peace Activist, Bruce [Says], [We] Can Not Give Up the Village Gangjeong!
: Enters the Petition for the Settlement of the Jeju Naval Base Issue
: "It will Be Integrated into the U. S. Missile Defense System and the Blessed Nature of The Jeju will Be Destroyed.”
Jan. 13, Wednesday 2009
Reporter Lee Mi-Ri (miriism@nate.com )
美 평화운동가 브루스, 강정마을 포기 못해!
:제주 해군기지 문제 해결 위한 연명 서명 돌입
: "미국 MD체제 편입되고, 제주 천혜 자연 파괴할 것"
2010년 01월 13일 (수) 18:27:15 이미리 기자 (miriism@nate.com)

______________________________________________________________________________________________

* Related main blog/ articles 주요 관련 블로그/ 기사들

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/text-fed-jeju-weekly-covers-our-message.html
[국문 번역]Text Fwd: JEJU WEEKLY COVERS OUR MESSAGE
제주 위클리, 우리의 메시지를 기사화하다.
Thursday, November 12, 2009, 2009 년 12월 12일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/10-collection-of-korean-articles-on.html
Monday, October 26, 2009
Collection of the Korean Articles on Bruce Gagnon’s Visit to Korea, Oct. 2009
[국문: 브루스 개그논 2009년 10월 한국 방문 기사 모음

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/text-fwd-island-of-peace.html
Sunday, October 25, 2009 2009년 10월 25일
[국문 번역] Text Fwd: [MISSILE DEFENSE and] THE ISLAND OF PEACE
[미사일 방어망과 평화의 섬]


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/video-fwd-news-confab-on-jeju-island.html
Video Fwd: NEWS CONFAB ON JEJU ISLAND
[브루스 개그논] 제주도의 기자 회견
Thursday, Oct. 22, 2009 2009년 10월 22일


http://www.worldmarch.kr/?mid=wm_campaign&document_srl=740
메인 주와 한국(제주도)에서 이지스 반대 시위를 하다.
Oct. 20, 2009 2008 년, 10 월 20일, 브루스 개그논 씀
(원제 : PROTESTING AEGIS IN MAINE AND SOUTH KOREA )

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/blogs-for-keep-space-for-peace-week.html
[국문] Keep Space for Peace Week
2009 우주 평화주 2009
______________________________________________________________________________________________

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/12/plan-for-jeju-naval-base-revealed-with_18.html

Plan for the Jeju Naval Base Revealed, With the Ceremonies at the End of January and March Next Year.

SPARK: Largely Cut the 2010 Defense Budget! (includes the Jeju naval base issue) * Update on Dec. 25, 2009
평통사: 2010 년 국방 예산을 대폭 줄여라!(제주 해군 기지 이슈 포함) *엎데이트: 2009년 12월 25일
Monday, November 23, 2009 2009년 11월 23일


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/around-struggle-against.html
Around the struggle against the Jeju naval base: Tangerine, Defense Department, Congress and Obama
제주 해군 기지 투쟁 주변에: 감귤, 국방부, 도의회 그리고 오바마
Monday, November 16, 2009 2009 년 11월 16일


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/photos-fwd-eyes-to-congress-of-jeju.html
[영문 번역]Photos Fwd: Eyes to the Congress of the Jeju Island
사진 포워드: 제주도 의회에 쏠린 눈
Wednesday, Nov. 11, 2009, 2009년 11월 9일, 수

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/photos-fwd-martyr-yang-yong-chan-may.html
[영문 번역] Photos Fwd: Martyr, Yang Yong Chan, May Deter the Jeju Naval Base!
사진 포워드: 양용찬 열사여, 제주 해군 기지를 막아 주소서!
Sunday, November 8, 2009 2009년 11월 8일, 일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/video-fwd-bruce-gagnon-portland-rally.html
[국문 요약] Video Fwd: [Bruce Gagnon] Portland Rally
비디오 포워드: 브루스 개그논 포틀랜드 집회 연설
Nov. 7, 2009 2009년 11월 7일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/11/text-fwd-gangjeong-people-jeju-isaland.html
[영문 번역]Text Fwd: Gangjeong Village People, Jeju Isaland, Enter the Lawsuit
[제주 소리 기사] 제주도 강정 마을회, 법소송 제기
Wednesday, November 4, 2009 2009 년 11월 4일

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/10/video-fwd-naval-war-testing-killing.html
[국문 번역] Video Fwd: NAVAL WAR TESTING KILLING OCEAN LIFE
[브루스 개그논] 비디오 포워드: 해양 생물을 죽이는 해군 전쟁 실험
Sunday, October 25, 2009 2009 년 10월 24일, 일요일

브루스 개그논 10월 방문 관련 단체 기사, 사진들

Collection of the Korean Articles on Bruce Gagnon’s Visit to Korea, Oct. 2009
Check the articles related to Jeju
[국문]: 브루스 개그논 10월 한국 방문 기사 모음- 제주 관련 기사 참조할 것

Life and Peace Fellowship: Bruce Gagnon’s Visit to the Gangjeong Village Visit photo 1, 2
생명 평화 결사: 브루스 개그논 10월 23일 강정 마을 방문 사진 1
생명 평화 결사: 브루스 개그논 10월 23일 강정 마을 방문 사진 2

Jeju Solidarity for Participatory Self-Government & Environmental Preservation

제주 참여 환경 연대 :

‘The People All Over the World Should Know This Unbelievable and Sensitive Situation’ (with the introduction of the Kodiak Island, as well): Related on the Jeju speech on Oct. 22, 2009
‘전 세계 사람들은 이 믿을 수 없는 예민한 상황을 알아야’ (코디악 섬 소개도 함께): 10월 22일 제주 강연 관련

______________________________________________________________________________________________

No comments:

Post a Comment