* Please keep sending the solidarity messages (More than 50 messages have been flooding into and those will be informed later) to the Gangjeong people who are very encouraged by your strong support! (via globalnet@mindspring.com or armha5156@gmail.com)
* Please press the South Korean government and the South Korean embassies to protest against the unjust oppression of the people who want to keep their village from another missile OFFENSE system. (webmaster@pmo.go.kr, www.pmo.go.kr, Tel: 82-2-2100-2114)
* And please protest against the oppression of the people’s media on the struggle against the Jeju naval base (See the below)!
Update (Just In): After hours later of uploading the message on the blacked video, I found, the videos are back. See HERE. Do the National Intelligence Service and the South Korea Defense Department wiretap my emails? I have sent some people that the videos were blacked out yesterday. It is really funny if it is true that they saw the emails and returned back the video, then.


* Image and caption provided by a same informant. The caption was translated.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Summary of the Situation
사건 개요
사건 개요
By a Gangjeong Villager 강정 주민
▶ The police chief in the Jeju Island had the emergency call to all the police units in the Island area at 2am on Jan. 18, and deployed them near Gangjeong stream.
▶ 제주지방 경찰청장은 1월18일 새벽 2시 제주지역 경찰병력을 총 비상소집 하여 강정천 인근에 배치하였음.



confronting the expected police violence.
▶ 첫 병력투입 - 새벽 5시 30분경 차량 강제 견인에 항의하는 주민 3명 연행
▶ The forceful arrest of the village people, one by one started around 7:30am
▶ 아침 7시30분경부터 주민들 한명씩 강제연행 시작



▶ The mayor was forcefully arrested around 8:20am.
- After the arrest of about 40 village people who had been in sit-in protest, the police moved into the planned area and became to confront the mayor and several village people. (photos in the top above)
▶ 아침 8시20분경 마을회장 강제 연행
- 앉아 있는 주민 40여명 연행 후 경찰병력은 부지 안쪽으로 이동하여 마을회장 및 주민 몇사람과 대치하게 됨.
▶ At the time, since the fire was burnt-up [from the vinyl] behind the mayor , the mayor said people may be wound if the police came nearer, and the police units seemed to a little withdraw back after his words. However, after the police went for the operation meeting for a short time, the police began to push toward the mayor, and a prepared policeman suddenly thrust the mayor’s back behind him, as to his wound. At the moment when the mayor was falling down toward the police units, several policemen arrested the mayor and the police said that they thrust the mayor for the reason of his safety. However, drawing from the former situation, the policeman arrested him by operation.
▶ 이 때 마을회장 뒤편에서는 불이타고 있었기에 더가까이오면 사람이 다친다고 말하고 다치면 책임 질 것이냐며 말하여 처음은 병력이 뒤로 물러서는 듯 하였으나 잠시 4명의 경찰들이 작전회의로 후 경찰병력은 마을회장쪽으로 밀어붙이기 시작하였으며 준비한 한 경찰관이 갑자기 불 타는 뒤에서 다칠 정도로 마을회장 등쪽을 밀어 마을회장은 경찰병력 앞으로 넘어질려는 순간 몇 명의 경찰관이 마을회장을 체포하였으며 이때 경찰들은 신변상 안전의 이유로 마을회장을 밀었다고 함. 그러나 앞서 정황으로 경찰은 작전적으로 체포하였음.
No comments:
Post a Comment