'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Tuesday, September 28, 2010

Text Fwd:[News Briefing] Lee announces expanded international role for military [이 대통령, 한국 군대의 국제적 역활을 강조하다

* Hankyoreh
[News Briefing] Lee announces expanded international role for military
Posted on Sept. 28, 2010


President Lee Myung-bak said Tuesday that South Korea’s military will try to play a bigger role in global security and peace as part of an effort to repay the international community for its help in the fight against the invading North Korea six decades ago.

The military of the Republic of Korea should further develop into ‘international armed forces’ to contribute to the world security and peace,” President Lee said in a speech to commemorate the 60th anniversary of the recapture of Seoul from North Korea by U.N. allied forces on Sept. 28, 1950.

About 5,000 people, including representatives from U.N. allies that fought for South Korea during the 1950-53 Korean War, participated in this ceremony.

No comments:

Post a Comment