'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





EMERGENCY IN GANGJEONG ON SEPT. 2! (See the below blog)

URGENT PLEA: DEAR FRIENDS of JEJU ISLAND, ISLAND OF WORLD PEACE (Click!)

Please check HERE(Click) for continuous updates of emergency in
Gangjeong, Jeju Island since Aug. 24, 2011 and site links on the struggle against Jeju naval base construction !

8월 24일 및 이후 제주도 강정 마을 긴급 관련, 계속되는 영문 업데이트 및 국문 사이트, 링크들은 여기(클릭)를 보세요!

RELEASE Kang Dong-Kyun(Gangjeong village mayor, 54), Kim Jong-Hwan(villager, 54), and Kim Dong-Won(photographer, 25)! (Facebook: Click HERE)

강정 마을회 까페 사이트(클릭) 강정 마을회 웹사이트(클릭)


Thursday, March 3, 2011

[Site Fwd: Korea Report] Anti-Lee Myung-bak Protest in Washington, DC

Korea Report
March 2, 2011
Anti-Lee Myung-bak Protest in Washington, DC

During the heydays of military dictatorships and authoritarian regimes of South Korea, the Korean embassy in Washington, DC drew steady demonstrations calling for democracy. Now the protests have reappeared, afre many years of absence, as protesters denounced current policies of Pres. Lee Myung-bak on many fronts: 1) erosion of democratic gains by suppressing dissent and public expression; 2) economic slide with deteriorating public welfare and increasing inequities; 3) environmental destruction brought about by the massive "four river project"; 4) mishandling of livestocks' foot-and-mouth disease; and 5) worsening relations with North Korea by negating previous gains on inter-Korea cooperation. The protesters have demanded Lee's resignation and vowed a 100-day relay protest.

0 comments:

Post a Comment