'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Thursday, December 9, 2010

Photos Fwd: Stop the talk on the abuse of illegal self-defense right! 한미 합참의장 협의회' 규탄

_____________________________________________
* Related blog 관련 블로그

Wednesday, December 8, 2010
Text Fwd: S.Korea, U.S. and Japan convene tripartite talks
남한, 미국, 일본, 3각 대화 소집

___________________
_________________________

See also

Friday, December 10, 2010
Photo Fwd: No US navy transport shop’s entry into the port of Gwangyang! No drill on the cargo-working of war materials!
미해군 수송선 입항과 전쟁물자 하역연습 반대!

____________________________________________

All the image source: Solidarity for Peace And Reunification of Korea, Dec. 8, 2010


* The banner reads
Press interview to denounce the talk between the ROK-US Joint Chiefs of Staff
Stop the talk on the abuse of illegal self-defense right,
which heightens the danger of an extended war in the Korea peninsula!

1pm, Dec. 8, 2010/ front gate of the Joint Chiefs of Staff building/ Solidarity for Peace And Reunification of Korea

The sign reads:
It is the violation of the international law
to abuse the retaliation measure of self-defense right!

The sign reads:
This is the global standard

Excessive self-defense is illegal!
Armed retaliation is illegal!


The passers-by look at the leaflets distributed, with concern
_____________________________________________

Image source: Solidarity for Peace And Reunification of Korea, Dec. 8, 2010

*The sign reads:
'Abolish the air bombing measure that would heighten the extended war
!
No War
No ROK-US-Japan trilateral military alliance!'

(Oh Hye-Ran, SPARK, during the relay one-man protest in front of the Joint Chiefs of staff building, Dec. 8, 2010)
_____________________________________________

Dec. 6, 2010

* Image source: Solidarity for Peace And Reunification of Korea, Dec. 6, 2010
The banner reads:
People are anxious. Withdraw the artillery firing drill exercise!

Image source: Cho Jung-Hoon, Tongil News, Dec. 6, 2010

The sign in the right reads,
'Resign, Kim Gwan-Jin, Minister of National Defense, who calls war!
'

* Image source: Oh Dae-Il, No Cut News, Dec. 6, 2010

* People from various organizations joined the press interview in front of the Ministry of National Defense, Seoul, on Dec. 6 before the ROK military started the artillery firing drill (Dec. 6 to 12) in the eastern, western and southern sea, against North Korea.

No comments:

Post a Comment