'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Monday, December 20, 2010

[Jeju Update] Emergency in Gangjeong on Dec. 20, 강정 긴급, 12월 20일

It is clearly told that the navy will enter into the Gangjeong village with some construction trucks to bring construction materials into the planned naval base area, probably in the dawn of Dec, 20. Even though a few, people will do their best to prevent it.

12월 20일, 아마도 새벽, 해군이 강정 해군 기지 예정지에 레미콘 수대로 건설 자재를 반입하려 할 것이 확실시되기에 할 수 있는 사람들은 최선을 다해 막을 것입니다. 제주 언론을 비롯, 많은 분들께서 새벽에 강정천 기지 예정지 앞으로 와 주시면 고맙겠읍니다.

No comments:

Post a Comment