'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Tuesday, December 14, 2010

Text Fwd: S. Korea, U.S. launch joint committee to deter N. Korea's nuclear threats



* Image & caption: same as the link
'Deputy Defense Minister Chang Kwang-il (R) shakes hands with Michael Schiffer, U.S. deputy assistant secretary of defense for Asia and Pacific affairs, before starting the SPI talks in Seoul on Dec. 13. (Yonhap)'



Yonhap News
S. Korea, U.S. launch joint committee to deter N. Korea's nuclear threats

2010/12/13

SEOUL, Dec. 13 (Yonhap) -- South Korea and the United States have formed a joint committee to make decisions about the alliance's nuclear policy, stepping up their commitment to deterring threats from North Korea's nuclear programs and other weapons of mass destruction, officials here said Monday.

The Extended Deterrence Policy Committee was officially set up at a meeting of the Security Policy Initiative (SPI) forum in Seoul earlier in the day between senior defense officials from the two nations, the South's defense ministry said in a statement.

"The Extended Deterrence Policy Committee was launched as the two sides signed terms of reference to systemize it," said a senior ministry official.

"Institutionalizing the committee is meaningful for the alliance because it paves the way for the two governments to draw up countermeasures against North Korea's nuclear threats and weapons of mass destruction," the official said on the condition of anonymity.

South Korea and the U.S. agreed to hold the first meeting of the committee in February or March of next year in Washington, headed by Deputy Defense Minister Chang Kwang-il and his U.S. counterpart, Michael Schiffer, deputy assistant secretary of defense for Asia and Pacific security affairs.

South Korea and the U.S. agreed to form the committee at their annual defense ministers' meeting in October.

Extended deterrence means the U.S. can provide tactical and strategic nuclear weapons, conventional strike and missile defense capabilities to defend South Korea in case of an attack from North Korea. It is the first time for the U.S. to create such a committee with a non-NATO ally.

During the SPI talks, the allies also reaffirmed their commitment to respond firmly should North Korea strike the South again, after its Nov. 23 artillery on the South's border island of Yeonpyeong.

The SPI talks, the 27th of their kind, come as tensions run high on the Korean Peninsula following the North's island attack that killed four people.

The bombardment also injured 18 people and destroyed dozens of homes, marking the first attack by the North on a civilian area on the South's soil since the end of the 1950-53 Korean War.

South Korea and the U.S. have held SPI talks regularly since 2005 to discuss a wide range of military and defense issues. The U.S. has about 28,500 troops in South Korea to help defend its ally against North Korea.
______________________________

Related articles

Korea Times
12-13-2010
Allies set up body on extended deterrence

The Kyunghyang Sinmun
President Lee's Perception of North Korea is Highly Dangerous

Posted on : 2010-12-13

Hankyoreh
S. Korea - U.S. to organize a joint committee for extending nuclear deterrence
The committee will provide U.S. nuclear umbrella against “North Korean provocation”
Oct. 9, 2010

______________________________

Related blogs

Sunday, October 31, 2010
Text Fwd: Translation: [Cheong Wooksik] Would South Korea fall down into a ‘swamp of MD’?[on Oct. 25, 2010]

[영문 번역] MB 정부, 결국 ‘MD의 늪’으로 빠져드나?

Sunday, October 31, 2010
Text Fwd: Translation: Korean civic organizations’ joint press Interview against ROK’s joining of MD [on Oct. 25, 2010]

[영문 번역] 한국의 미사일 방어망 참여 반대, 한국 단체 공동 성명

No comments:

Post a Comment