'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Sunday, December 19, 2010

[Jeju Update][12.17]postponed Gangjeong villagers’ decision /Jeju activists enter the tent sit-in in an indefinite period 강정주민들 결정 연기/ 제주 활동가들 천막농성 개시

_______________________________________

1. The Gangjeong villagers' decision was postponed for another day.

The Gangjeong villagers had their critical meeting on Dec. 17 on the matter of whether they would continue to fight or accept the naval base. The intense meeting lasted for more than 4 and half hours that was from 7:30 pm to mid night but the villagers could not reach to their unilateral conclusion. Therefore their another meeting will be held again for final conclusion in days.

There were about 100 villagers in the meeting room and the meeting was processed closed from the outsiders and media by the request of the villagers. Some of the Gangjeong villagers, having been very worn out for more than three and half year’s struggle, while their last legal hope was trampled over by the
Dec. 15 court as well as their other efforts, by the central and Island authorities, have proposed to quit the struggle despite bitterness while the others have been fiercely opposing it. Whatever the villagers’ decision would be, one should not forget that they are all crying deep inside their heart. One should not also ignore the villagers’ much hardship during the struggle. They have had too much burden in their two shoulders. Some of them had to see their farms being abandoned and destroyed while they had been concentrating into the struggle. Still one hopes that the villagers would make a good decision.
Some of the Gangjeong villagers’ words be translated later and will be known again.


* Image source: Kim Jung-Ho, Media Jeju, Dec. 17, 2010
_______________________________________

2. The Jeju activists enter a tent sit-in for an indefinite period

28 Jeju organizations including the Catholic Jeju District’s Special Committee for the Island of Peace, the Christians’ Meeting for Peace and the Pan-Island Committee for the Prevention of the Jeju Military Base and for the Realization of Island of Peace, had the press interview to express their will to fight against the Island authorities’ enforcement of naval base construction, in front of the Gangjeong stream, the planned naval base area, at 2pm, Dec. 17, 2010. In the press interview, they announced that their tent sit-ins would be relayed by each organization every 24 hours in an indefinite period.

It has been told that the navy may enforce the bringing of the construction materials from coming Dec. 20th.

They said that their tent sit-ins and struggles against the planned naval base area would last no matter what the Gangjeong villagers’ final decision would be, while respecting the villagers’ decision.

The Catholic Fathers will hold a daily missal for peace along the coast of the Gangjeong and will hold a general meeting & missal in the Gangjeong village People’s Council, on next Jan. 12, 2011. Separate from the Catholic, the Christians’ Meeting for Peace is to have an eve festival and a service for peace in Gangjeong on coming Dec. 24.

The translation of Dec. 17 press interview statement will come in time.

* Image source: The Jeju Human Rights, Dec. 17, 2010
The banner reads,
" We cannot give up the Jeju, the Island of Peace and
an Island of natural heritage
, to a military base!




_________________________________

3. Art works in the Joongduk coast.

In the Joongduk coast, some art works by some Jeju activists are appealing, The work in the above photo is to be told to mean the naval base as cancer, expressed by entangled wires.
The letters inscribed in the wood panels say, “This land is sacred.



__________________________________

* Related blogs 관련 블로그들

Friday, December 17, 2010
[국문]
강정 마을회 성명서(12.16) : 절대 보전 지역 해제 취소 관련 12. 15 공판

Friday, December 17, 2010
[Jeju Update] After the Dec. 15 court decision
12월 15일 법원 결정 후에 엎데이트


Thursday, December 16, 2010
Text Fwd:[Translation] [JSPSGEP] Statement on the court decision on the annulment of the absolute preservation area in the Gangjeong village [Dec. 15]
[번역] 제주 참여 환경 연대 성명서


Thursday, December 16, 2010
Text Fwd: [Translation] Pan-Island Committee statement on the court decision on Dec. 15

12월 15일 법원 판결과 관련된 범대위 성명

No comments:

Post a Comment