'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Monday, September 7, 2009

[Interview Fwd: Bruce Gagnon] With the 'Work and World,' Korean Confederation of Trade Unions




* Image source/caption

1. scanned newspaper
2, 3. Photos by a reporter, Li, Myung-Ik, Work and World (bi-weekly newspaper of the Korean Confederation of Trade Unions)


Translator’s note: The English below is the unofficial translation of a Korean article. ‘Work and World’, the bi-weekly KCTU (Korean Confederation of Trade Unions) newspaper forwarded (bottom). Some parts of the translation have been copied from Bruce Gagnon’s original written words because, in this translator’s knowledge, parts of the interview came from the written Q & A. I tried it so that the interviewee’s idea could be read more clear to the readers. If not, the translation was tried as best as straight as the original Korean article. Thanks very much to reporters( Ms. Hong, Mi-Ri and Mr. Lee, Myung-Ik, Work and World, KCTU) who sent the original Korean article and photos.


Talk with the International NGO
Sept. 3. Thursday, 2009
P.6, Work and World No. 470


Interview

Bruce Gagnon, Secretary of ‘Global Network
against Weapons and Nuclear Power in Space’


“ The United States Will Control the Whole World
through the Development of the Space Weapon.”

Editor note: Bruce Gagnon, Secretary of ‘Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space’ visited Korea this August. During his visit days, while meeting with the representatives of the Korean civil social organizations, he pointed out and criticized the reality of the arms race in the world, lead by the United States, participating in the main events. The Work and World met Bruce Gagnon who visited the Korean Confederation of Trade Unions. He showed the deep concern with the history of the Korean labor movement and the Korean aerospace industries.

Summary report by Hong, Mi-Ri, reporter,
Photos by Lee Myung-Ik, reporter

Photo Caption in the scanned newspaper:
1.Bruce Gagnon who participated in the ‘Stop the UFG, Anti-War peace rally’ is making a statement in front of the TANCO, the war command headquarter of the Combined Forces Command.
2. Secretary, Bruce Gagnon visiting the KCTU, is having a meeting with the ‘Work and World’



Please introduce about the ‘Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space’ (afterward, “Global Network) and yourself.


The Global Network was founded in 1992 to prevent the arms race in space. The Global Network is an international group which today has150 affiliate groups around the world in about 15 countries. [The groups] are helping us to teach people about space & earth peace related education. Our member groups are working to stop their countries from joining the US Pentagon in moving the arms race into space.
I am one of the founding members, in 1992. While working as an organizer in various fields, I became to have concern with the space related issues since I organized the protest in front of the Space Center in the state of Florida.
I worked as a union organizer, especially organizing for the fruit-pickers, at the farm workers’ union in the 70s. Recalling it, it seems the time when I joined the Unite States workers’ union movement was the period when I did my most radical activities. Spreading the non-violence disobedience movement, we responded against the big agricultural corporation and multi-national capitalists through boycott and citizen solidarity movements.
Even though I am currently specially working in space issues, I try to have sincere concern with all the social justice movements beside that. I purpose to awaken people’s consciousness to connect the military, international strategic resource [issue] to the people’s welfare [issue].

On the United States conspiracy of the domination of space, which the Global Network tries to prevent:

The United States says whoever dominates the space controls the earth. The modern warfare can not be told without the space war. Some years ago, the Pentagon created the Space Command. The Space Command in the United States has an exclusive space control domination plan that the U.S. controls and dominates space and denies other countries’ access to space. There is a logo written as ‘Master of Space’ in front gate of the Space Command in the state of Florida.
The United States Space Command says the space arms race is the largest industry which does not have any precedents in the history. But, because it needs the enormous cost and the United States can not take it alone. That is why [the United States] tries to draw the governments of its alliance countries to participate in the United States space war and to try to share the costs [with them].
To develop the space arms technology, make the space war system and sale its products, there has to be a plausible name. That is how the ‘Missile Defense (MD) came out. The United States says it is the defense system that can protect you from the attack by Iran and North Korea but it is not true. We call it as ‘Trojan Horse’. You can definitely say its aim is not for the defense but for the offense.
The ultimate aim of the United States is to control and dominate space while denying other countries’ access to space so that it can be a master of space. It is a plan of “Full Spectrum Dominance”. So to speak, it is a plan to connect and coordinate all the things by the space technology, through dominating the land by the [army], controlling the sea by the navy, and controlling the space by the Space Command.
It wants to control the entire world through all the levels. For example, 70 % of the weapons that killed the civilians in the attacks in the Iraq war came from the space technology including the satellites.
The [people in the] United States Space Command will think ‘If we can do, others can do, as well.’ They think the only way to deny other countries’ access to space is to put the weapons in space and to destroy the other countries’ satellites and space systems. It will bring out the terrible harm and chaos.
The Global Network thinks the space race will destabilize and shift all the lives in the earth. Furthermore, it is obvious that the enormous costs for the project would cut all the other social costs. It will threaten our basic survival rights in all the areas such as social welfare, health, education and environment.

On the efforts to prevent the development of the space technology by the United States:

During the presidency years of the two ex-Presidents, Bill Clinton and George Bush, the Russia and China tried to pass the treaty to prevent the space weapons in the U.N. every year. However, the United States has setback and disrupted such intention of Russia and China each time.
We, Global Network, tries to make all the peace movement communities and progressive communities to recognize the space issue. If we don’t understand the issue very well, it is difficult to bring out change. We will educate this seldom known issue and spread the consciousness on this issue, above all to the many activists in the peace movement groups and progressive groups
For example, the workers in the Aerospace industries in the United States are happy by [their jobs] because they, sensitive to job issue, think tremendous money comes in their pockets for their jobs. However, according to the 2007 study report presented by the economics department of the Massachusetts University, it turned out that more jobs came out from the general industry such as railroad, hospital construction than the military consumption fields.
One can see the South Korea is joining the groups developing the aerospace industries, recently lunching the rocket. How will the aerospace technology competition make our future? Even though the government of the United States says it is for the civilian use, all the space [systems] have the dual use. It is so clear that once technology is developed, it will be used for the military use, as well.

On your feelings by contacting with the civil society during your Korean visit. And your solidarity plans with it.

I have been impressed by what I have seen of organizations in South Korea supporting each other. That is very important. My main suggestion would be that you find a way to share your struggles with those of us on the other side of the world. There are many people who would like to learn more about what the progressive movements in Korea are doing and what your challenges are.
We currently have two South Korean groups affiliated with the Global Network (Peace Network and SPARK). We try to do all we can to support their efforts by publicizing their opposition to US military operations on the Korean peninsula. We'd like to do more of this kind of solidarity work and information sharing with our international network.
Thus we need to know more about what is happening in Korea, more photos, articles, and short videos would be useful to us as we try to help people learn about the political work going on in Korea.
For example, when KCTU sends soccer teams to play in North Korea this would be a good story to share with American activists to show them that concrete steps are being taken to build relationships between North and South Korea. It would then encourage US activists to be more bold about speaking in favor of normalizing relations with North Korea. [Original words from Bruce Gagnon]

If there is anything that you can [suggest] to the KCTU that has a sociopolitical role in the progressive movement in South Korea, please tell?

It is my belief that under corporate globalization a plan is being developed to further militarize the world by expanding NATO and use this "global military alliance" to control resource extraction as fossil fuels and other important natural resources begin to decline on the planet. I now call this corporate globalization process "21st century feudalism."
Space technology will become a key military tool to put this global control mechanism into operation. In order for us to effectively deal with this coming reality people must first know about it and understand it.
All our movements must become much better at working together, sharing information, and developing strategies to counter these corporate domination plans. We must globalize our resistance to corporate domination. Some of this is happening today but not nearly enough. I'd like to be a part of finding ways to expand this kind of work. [Original words from Bruce Gagnon]

To the members of the KCTU and the Korean people:

I'd like to congratulate KCTU members for their success in building such an impressive and vital union organization and urge them not to get complacent but to continue to build their organization. I am impressed how they "connect the issues" by working in solidarity with other movements, clearly understanding that no one can succeed unless everyone succeeds. I hope that we can work together more in the future. I was happy to hear about the efforts of the KCTU to organize cultural visits to North Korea and was deeply impressed by Mr. Kim's suggestion to the Global Network that we should organize such trips to North Korea for American activists so they can better understand the history and people of North Korea. I would hope that we can work with the KCTU to bring this idea to reality. [Original words from Bruce Gagnon]


* Related blog

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/08/text-fwd-change-must-come.html
Friday, August 21, 2009
[국문 번역]Text Fwd: CHANGE MUST COME

http://space4peace.blogspot.com/2009/09/fragments-of-militarism.html
Tuesday, September 08, 2009
FRAGMENTS OF MILITARISM



-노동과 세계 국문 기사 원본 (홍미리님 송고)-

2009년 9월 3일, 목요일
국제 NGO 와의 대담
노동과 세계. 제 470호, 페이지6


브루스 개그논 ‘우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크’ 사무총장 인터뷰


"미, 우주 무기 기술 개발로 전 세계 통제할 것"

우주의무기와핵을반대하는글로벌네트워크브루스 개그논 사무총장이 8월 중 한국을 방문했다. 그는 한국 방문 일정 동안 한국 시민사회단체 대표자들을 만나는 한편 주요 행사들에 참가해 미국이 주도하는 세계적 무기경쟁 실태를 지적하고 비판했다. 또 전 세계가 공멸할 수밖에 없는 우주무기 확산 방지에 한국 시민사회도 나서 줄 것을 주문했다. 한국 방문 당시 민주노총을 방문한 브루그 게그논 사무총장을 <노동과세계>가 만나봤다. 그는 한국 노동운동 역사와 한국 우주항공산업에 깊은 관심을 표명했다. <편집자주>

△‘우주의무기와핵을반대하는글로벌네트워크’(이하 글로벌네트워크)와 본인에 대해 소개해달라

=글로벌네트워크는 우주 무기 경쟁을 막기 위해 지난 1992년 창설됐다. 현재 지구촌 15개국 150개 연대체로 구성된 국제그룹이다. 우주와 지구의 평화 관련 교육을 지원하고 있다. 우리 회원사들은 우주를 향한 미합중국 펜타곤 무기 경쟁에 결합한 국가들에게 중단할 것을 촉구하는 활동을 펼치고 있다.

저는 92년 창설 멤버 중 일원이다. 저는 미국 플로리다주에서 다방면의 조직활동가로 일하던 중 플로리다주에 있는 우주센터 시위를 조직하면서부터 우주 관련 이슈에 관심을 갖게 됐다.

70년대 미국 농장연합, 특히 수확노동자들을 조직하는 노조연합 활동가로 일했다. 생각해보면 미국 노동조합운동을 했던 그 당시가 제 인생에서 가장 급진적 활동을 한 때였던 것 같다. 비폭력 불복종운동을 펼치며 창의적 보이콧 등 불매운동, 도시민 연대운동 등을 통해 농업대기업과 초국적 대자본 기업가들에게 대응했다.

지금은 우주 이슈를 전문으로 활동하고 있지만 그 외 모든 사회정의운동에 성실히 관심을 가지려고 한다. 저는 제 사고와 활동에 있어서 군사적 국제적 전략자원을 통제해 민중복지를 구현하는 것으로 연결시키기 위해 사람들을 각성 시키는 것을 목적으로 한다.


△글로벌네트워크가 저지하고자 하는 미국 우주장악 음모에 대해

=미국은 우주를 지배하는 자가 지구를 통제한다고 말한다. 현대전은 우주전쟁을 빼고는 말할 수 없다. 몇 년 전 미국 국방부가 우주군사사령부를 창설했다. 미 우주사령부는 미국이 우주를 통제 지배하고 다른 나라들 우주 접근을 막기 위한 배타적 우주통제장악계획을 갖고 있다. 플로리다주에 세운 우주사령부 정문에는 ‘우주의 지배자’라고 씌어진 로고가 붙어있다.
미국 우주사령부는 우주무기 경쟁은 역사상 유례없는 가장 큰 산업프로젝트라고 말한다. 그러나 거기에 필요한 비용이 너무나 거대해서 미국 혼자서는 감당할 수 없자, 미 동맹국 정부들을 끌어들여 미 우주전쟁에 동참시키고 비용을 분담하려는 것이다.
우주무기기술을 개발해 우주전쟁 시스템을 만들고 그 생산물을 판매하려면 그럴듯한 이름을 만들어야 하는데 그런 과정에서 나온 것이 바로 ‘미사일 방어망’(MD)이다.
미국은 이것이 이란과 북한 공격으로부터 당신들을 보호할 방어망이라고 말하지만 그렇지 않다. 우리는 이것을 ‘트로이목마’라고 부른다. 이는 방어가 아닌 공격을 목적으로 한 것임을 단정할 수 있다.

미국은 우주를 통제하고 지배하는 한편 다른 나라의 우주 접근을 막아 우주 지배자가 되는 것이 최종 목표다. 미국은 ‘전방위지배’, 즉 땅을 이권으로 지배하고, 해군으로 바다를 통제하고, 우주사령부로 우주를 통제해 모든 것을 우주기술 하나로 연결함으로써 코디내이션하겠다는 계획이다.

전 세계를 모든 레벨에서 통제하겠다는 것이다. 예를 들어, 지난 2003년 이라크 공격 전쟁 시 민간인을 죽인 무기의 70%는 위성을 비롯해 우주기술로 인한 것이다.
미국 우주사령부는 ‘우리가 할 수 있으면 다른 이들도 할 수 있다’고 생각할 것이다. 그들은 다른 나라들의 우주 접근을 막는 유일한 길은 우주에 무기를 놓아 다른 나라 위성과 우주시스템을 파괴하는 것이라고 생각한다. 이것은 굉장한 폐해이며 혼란을 야기할 것이다.
글로벌네트워크는 우주 경쟁이 지구 생명을 불안정하게 만들고 흔들 것이라고 생각한다. 더구나 그 프로젝트 비용은 너무나 거대해 다른 모든 사회적 비용을 삭감할 것은 자명하다. 사회복지, 건강, 보험, 교육, 환경 등 모든 면에서 우리들의 기본적 생존권을 위협할 것이다.


△미국 우주무기 개발을 저지하기 위한 노력에 대해

=빌 클린턴과 조지 부시 등 두 명 대통령 재임기간 동안 러시아와 중국은 매년 유엔에 가서 우주무기를 막기 위한 조약을 체결토록 하려고 시도했다. 그러나 미국은 이런 러시아와 중국의 의도를 매번 좌절시켰고 방해했다.

우리 글로벌네트워크는 모든 평화운동공동체와 진보공동체들이 우주 이슈를 인식하고 깨닫토록 하려고 한다. 우리가 이슈에 대해 잘 이해하지 못하면 변화시키기 어렵다. 무엇보다 많은 평화운동단체와 진보그룹들 활동가들에 대해 이 잘 알려지지 않은 이슈를 교육하고 문제인식을 확산할 것이다.

예를 들어 미국의 우주항공산업 노동자들은 이 이슈로 인해 행복해 한다. 고용문제에 민감한 노동자들 입장에서 막대한 돈이 굴러들어온다고 생각하기 때문이다. 그러나 2007년 메사츄세츠대학 경제학부에서 발표한 연구보고서에 의하면 군사소비 부문보다 일반적인 산업, 즉 철도.병원 건설 등부문에서 더 많은 일자리를 창출하는 것으로 나타났다.
한국도 최근 로켓을 발사하는 등 우주항공산업 개발대열에 함께 하는 것을 볼 수 있다. 우주항공 기술경쟁은 우리 미래를 어떻게 만들까? 미국 정부는 민간용으로 사용된다고 말하지만 모든 우주무기는 이중용도를 갖고 있다. 기술을 개발하면 군사적 목적으로도 사용될 것이 뻔하다.

△한국 방문 시 시민사회를 접하며 느낀 것과 연대 계획에 대해

=남한의 경우 각 조직들이 서로를 지원하는 부분을 보고 감명을 받았다. 정말 중요한 부분이다. 제 개인의 주요 관심사는 지구 한 편에서 서로의 투쟁을 공유하는 방법을 발견하려는 것이었다. 한국 진보 운동이 도전하고 있는 점에 대해 배우려는 사람들이 많다.

현재 우리는 두 개의 한국 그룹(평화네트워크와 스파크(SPARK))과 결합하고 있다. 한반도 문제와 관련해 미군에 반대하는 (남북 모두의)모든 공적 노력을 지원하기 위해 노력하고 있다. 우리는 국제적 네트워크를 통한 모든 정보 공유와 연대 활동을 하고 싶다.

우리는 한국에서 어떤 일이 벌어지고 있는가에 대해 더 많이 알 필요가 있다. 더 풍부한 사진과 기사, 그리고 단편 영상 등은 우리가 한국에서 진행되는 정치적 활동과 관련한 더 풍부한 지식을 사람들에게 교육할 수 있도록 하는데 유용할 것이다.

예를 들면, 민주노총이 북한에 축구선수단을 보내 미국 활동가들과 관련한 모범 활동을 공유하는 동시에 남북한 관계를 개선하고 있다는 점이다. 이 같은 활동은 미국 활동가들에게 북한과의 관계를 정상화하라는 목소리를 더 강화시킬 수 있다는 점에서 고무적이다.


△한국 진보운동 전선에서 사회정치적 역할을 맡고 있는 민주노총에 제한할 것이 있다면

=나토와 같은 전 지구적 군사동맹체를 발전시키려는 계획이 세계적으로 진행되고 있다. 지구상 모든 천연자원과 화선연료 등 자원을 수탈하려는 것이다. 세계적 (군사)동맹을 ‘21세기 봉건주의’라고 부르고 싶다.

우주 기술은 세계를 통제하기 위한 핵심 군사기술의 단초다. 사람들이 이런 부[분에] 대해 분명히 자각하고 이해할 수 있는 효과적 방안이 필요하다. 우리는 함께 할 수 있도록 전력해야 한다.

국[제]적 협력계획을 세우고 전략을 개발할 수 있도록 정보를 나누면서 협동해야 한다. 우리의 저항이 전 세계화 될 수 있도록 해야 한다. 이런 일들이 지금 발생하고 있지만 충분하지 않다. 협력체계가 낭비되지 않도록 각 부문이 방안을 찾게 되기를 바란다.


△민주노총 조합원들과 한국 민중에게

=민주노총이 현실에 안주하지 않고 조직 강화를 위해 노력하고 있다는 점을 축하한다. 우리는 한 사람의 성공이 모든 이들의 성공이라는 점을 분명히 알고 있다.

서로 다른 영역에서 이슈를 결합해 연대활동을 펼치고 있다는 점이 감동적이다. 개인적으로는 미래에도 더 밀접한 연대활동을 할 수 있다고 생각한다. 민주노총이 북한에 대한 문화 방문을 조직하려는 노력을 기울이고 있다는 말을 듣고 행복했다.
또 미국 활동가들을 대상으로 북한 역사와 북한 인민들을 더 잘 이해할 수 있도록 글로벌 네트워크에게 제안한 것에 대해 감동을 받았다. 나는 새로운 의식개혁을 위해 민주노총과 함께 일하기를 희망한다.

<정리=홍미리기자/사진=이명익기자>


*
참조 블로그

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/08/text-fwd-change-must-come.html
Friday, August 21, 2009
[국문 번역]Text Fwd: CHANGE MUST COME

http://space4peace.blogspot.com/2009/09/fragments-of-militarism.html
Tuesday, September 08, 2009
FRAGMENTS OF MILITARISM

No comments:

Post a Comment