'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Tuesday, February 23, 2010

[국문 번역] Text Fwd: No PAC-3 in Kurume City, Fukuoka, Japan! [일본 후쿠오카 구루메시 PAC-3 배치 반대]

__________________________________________________________________________
Update : on Feb. 24, 2010 from Kouichi TOYOSHIMA
엎데이트: 2010년 2월 24일, 코우이치 토요시마로부터

'Dear friends,
친구들

According to the website of Ministry of Defense, PAC3 missile was deployed to the Koradai Base in Kurume City.
국방 장관의 웹사이트에 따르면 PAC3 미사일이 구루메시 코라다이 기지에 배치되었다 합니다.

http://www.mod.go.jp/j/news/2010/02/24a.html

This is just the day the Mayor of Kurume City postponed the answer to our questions.
이는 구루메 시 시장이 우리의 질문에 대답을 연기한 날입니다.

We now start our effort to remove this war machine from our city.
우리는 이제 우리의 도시로부터 이 전쟁 기계를 제거하기 위한 우리의 노력을 시작합니다.


Kouichi TOYOSHIMA
코우이치 토요시마

豊島耕一
http://blog.so-net.ne.jp/pegasus/
http://www.geocities.jp/chikushijiro2002/Default.html
http://pegasus.phys.saga-u.ac.jp/
佐賀大学理工学部物理科学科
840-8507 佐賀市本庄町1
phone/fax: +81 952-28-8845'

__________________________________________________________________________

* Image source: same as the below link

Bruce Gagnon blog on Feb. 22, 2010 브루스 개그논 블로그
Monday, February 22, 2010 2010년 2월 22일
SPACE AND BASES 우주와 기지들

'We've learned of another Japanese community that PAC-3 "missile defense" systems will be likely deployed in. Called Kurume-City, activists there are now working hard to raise debate about the destabilizing nature of these deployments. I was asked to write a letter to the mayor of Kurume and I immediately did and the letter was sent to the local newspaper and they printed it. In my letter I told the mayor that the PAC-3 is part of the U.S. first-strike attack program now under development that is ultimately being aimed at China as the Pentagon surrounds them.'

우리는 또다른 일본 공동체에 PAC-3 “미사일 방어망” 시스템이 배치될 것 같다란 것을 알게 되었읍니다. 구루메시라는 곳에서 활동가들은 이 배치들의 불안정한 성격에 관해 토론을 일으키려 열심히 일하고 있읍니다. 저는 구루메 시장에게 편지를 쓸 것을 요청 받았고 즉시 했으며 그 편지는 지역 신문에 인쇄되었읍니다. 제 편지에서 저는 시장에게 PAC-3는 현재 개발중인 미국 미사일 공격 프로그램의 일부이며 국방부가 그들을 둘러쌈에 따라 궁극적으로
중국을 목적으로 하는 거라 말했읍니다.’

___________________________________________________________________

* For more on the opposition movement against the PAC3 in Kurume city,
see:
구루메시의 PAC3 반대 운동에 관해서 더 많은 사항은 여기를 참고하시길 (일어/영어)

http://blog.so-net.ne.jp/pegasus/

http://www.geocities.jp/chikushijiro2002/Default.html

http://pegasus.phys.saga-u.ac.jp/

Anatakara.com

___________________________________________________________________

* Below is from Anatakara.com



http://stop-pac3.blog.ocn.ne.jp/blog/files/koukaisitumon.pdf
Feb. 16, 2010
2010년 2월 16일


Toshinori Narahara, Mayor of the City of Kurume

토시노리 나라하라, 구루메 시장께


Japanese ruling coalition and the Ministry of Defense are going to deploy PAC 3 to
JASDF Kouradai Sub Base in the City of Kurume, Fukuoka, in February after the previous PAC3 deployments in SDF Bases in Ashiya and Tsuiki also in Fukuoka.

일본 지배 연합정부와 국방부는 2월에 후쿠오카 구루메시, 일본 자위대의 쿠라다이 하부 기지에 PAC 3를 배치하려 하는데 이것은 역시 후쿠오카에 있는 아시야와 추이키의 자위대 기지들의 PAC 3 배치에 이은 것입니다.


The deployment of PAC 3 is part of the US Missile Defense system. Deployment of the
MD system, which is called ‘the shield for preemptive strike,’ further enhances missile crises.

PAC 3 배치는 미국 방어망 시스템의 일부분입니다. “선제 공격을 위한 방패’라 불리는 MD 시스템의 배치는 미사일 위기를 더 심화시킵니다.


In the past, Russian government even said that if the US MD system was to be deployed in
the eastern Europe, then Russia would attack it. Considering this, PAC3 deployment to Kouradai Sub Base would oblige citizens of the city to live under a situation where they might suffer possible war disasters, their wish for peace and maintenanceof the Article 9 trampled over.

과거에 러시아 정부는 미국 MD 시스템이 동유럽에 배치된다면 러시아는 그것을 공격할 거라고 까지 했읍니다. 이를 고려할 때 쿠라다이 하부 기지의 PAC3 배치는 시의 시민들을 가능한 전쟁 재난으로 어쩔 수 없이 고통을 당할 상황 아래 둘 것이며 시민들의 평화와 헌법 9조 유지를 위한 염원은 짓밟힐 것입니다.


Seen in its right perspective, PAC3 flies only 20km, and has no proven effect without enough
numbers of confirmed successful hitting cases in realistic tests. In the current world situations
where many peoples are faced with difficiulties, how can we tolerate our hard-earned money
being spent on this kind of incomplete weapon system?

제대로 보면, PAC3는 단지 20 km 를 날 뿐으로 실제 실험들에서 확인된 성공적 명중의 충분한 사례들이 없는 등 증명된 효과가 없읍니다. 많은 이들이 어려움에 직면한 현재 세계 상황에서 우리가 어떻게 어렵게 번돈을 이 불완전한 무기 따위에 소비하는 것을 참을 수 있단 말입니까?

The issue of PAC3 deployment not only concerns locals but also lives and ways of living of all
the citizens in a broad sense. However, the Ministry of Defense requested the municipalities
designated for the deployment that they refrain from announcing the details until after the
planned PAC3 deployment to Ashiya and Tsuiki SDF Bases (and partly to Kasuga ) were over,
and indeed they were brought in to those places without our knowledge of its coming into
the bases. These posture of the Ministry of Defense toward local citizens ominously remind us
without fail of the detestable secrecy practice of hiding military information during the WW2
under the then military rule in Japan.

PAC3 배치 이슈는 지역민들 뿐만이 아니라 더 넓은 의미에서 모든 시민들과 삶과 생활 방식에도 관심을 둡니다. 그러나 국방부는 배치가 지정된 시의 시읍면에 아시아와 추이키 자위대 기지들에 (그리고 카수가에 부분적으로) PAC3 배치가 끝날 때까지 세부들을 알리는 것을 삼가하도록 요청했으며 실제로 그것들은 그 지역들에 온다는 것을 우리가 모르는채 들여져 왔읍니다. 지역 시민들을 향한 이러한 국방부의 자세는 영락없이 일본 군사 지배하 2차 대전 당시 군사 정보들을 은폐하는 혐오스런 비밀 행동들을 음울하게 연상시킵니다.

For these reasons above, we oppose the scheduled deployment of PAC3 to Kouradai Sub Base.
We request that the Mayor of the City of Kurume agree to our statement and answer sincerely
to our questions below.

위의 이러한 이유들로 우리는 쿠라다이 하부 기지의 예정된 PAC3 배치에 반대합니다. 우리는 구루메 시의 시장이 우리의 성명서에 동의하며 아래 우리의 질문들에 성실하게 답변하길 요청합니다.

(1) Whether or not you are agree to the forthcoming deployment of PAC3 to Kouradai Sub Base

(1) 당신께서 쿠라다이 하부 기지에 예정된 PAC3 배치에 동의하는지, 하지 않는지 알려주시기 바합니다.

(2) Whether or not you have received so far any previous notice from the Ministry of Defense
regarding the purpose, volumes, date of the above-mentioned deployment. If you have,
whether or not you have an intention to disclose to the public the information on the date of
the notice and how it has come to you ( such as in a document or so).

(2) 당신께서 국방부로부터 위에 언급된 배치의 목적, 양, 일시등과 관련해 지금까지 사전 공지를 받은 적이 있었는지 아닌지 알려주시기 바랍니다. 받으셨다면 당신께서 대중들에게 공고 일자등에 대한 정보및 그것이 어떻게 당신께 왔는지 밝힐 의사가 있는지 묻고 싶습니다. (문서등의 양식으로 말입니다.)

(3) In case the Ministry of Defense contacts the City of Kurume as to when they are carrying out
the above-mentioned deployment, whether or not you disclose the information to the public.

(3) 국방부가 구루메시에 연락, 어느때고 그들이 위에 언급된 배치를 들여올 경우, 당신께서 대중에게 정보를 밝힐 의사가 있는지, 없는지 묻고 싶습니다.

( Incidentally, the Ministry of Defense issued a document to the related municipalities which said that those municipalities were supposed to refrain from announcing the deployment dates to the public. To our question regarding this document, the spokesperson of the Ministry has said, ‘ the legal legitimacy of the document is not clear, so the disclosure of the deployment date is up to the decision by the municipalities.’)

우연하게도 국방부는 관계된 시읍면에게 문서를 공고했는데 그것은 시읍면들이 대중에게 배치 일정을 알리는 것을 삼가하도록 되어있다고 말하는 것이었읍니다. 이 문서에 관한 우리의 질문에 대해 부서의 대변인은 ‘문서의 적법성[시읍면에 알릴]은 분명하지 않으므로 배치 일정 안내는 시읍면의 결정에 달렸다고 말했읍니다,’)

We would like to ask you to answer these questions in the form of a document till Feb.22nd.

우리는 당신께서 이 질문들에 문서 양식으로 2월 22일까지 답변해 주시길 요청하고 싶습니다.

___________________________________________________________________
source: Anatakara.com
* Bruce Gagnon's below letter was translated in Japanese and loaded in the local newspaper.
[아래] 브루스 개그논의 편지는 일본어로 번역되었으며 지역 신문에 실렸다.


D
ear Mayor:

친애하는 시장님:


It has come to my attention that the PAC-3 missile systems are soon to be deployed in Kurume-City.

PAC-3 미사일 시스템이 곧 구루메 시로 배치된다는 것이 저의 주의를 끌게 되었읍니다.

The PAC-3 systems are part of the U.S. first-strike attack program aimed at China. For some years the U.S. Space Command has been computer war gaming a first-strike attack on China, set in the year 2016.

PAC-3 시스템들은 중국을 향한 미국의 선제 공격 프로그램의 일부입니다. 몇 년동안 미 우주 사령부는 2016년을 가정, 중국에 대한 선제 공격 컴퓨터 전쟁 게임을 해왔읍니다.

In that computer war game the U.S. trys to destroy the 20 Chinese nuclear weapons that are now capable of hitting the west coast of the continental U.S.

그 컴퓨터 전쟁 게임에서 미국은 미 대륙 서부 해안을 현재 명중할 수 있는 20개의 중국 핵 무기들을 파괴하려 시도합니다.

But a few of the Chinese nuclear weapons are not destroyed in the first attack by the U.S. military and China then fires them in a retaliatory strike. It is then that the PAC-3 and Aegis destroyer based missiles are used to take out China's retaliatory strike.

그러나 약간의 중국 핵 무기들은 미국 군대의 첫번째 공격에 의해 파괴되지 않고 그러면 중국은 보복 공격으로 그 남은 핵무기들을 발사합니다. 그러면 그 때가 PAC-3 와 이지스 구축함에 기반을 둔 미사일들이 중국 보복 공격을 제거하려 사용될 때입니다.

It is very clear that your city will be now be drawn into the middle of the nuclear arms race. Your community will become a nuclear target as well.

그러면 당신의 도시가 핵무기 경쟁의 와중으로 끌어들여질 것이 분명합니다. 당신의 공동체는 핵 명중 대상이 또한 될 것입니다.

I would hope that you would speak out and say that you do not want your city to become
a base for the U.S. first-strike attack program.

저는 당신께서 발언하여 당신의 도시가 미국 선제 공격 프로그램을 위한 기지가 되는 것을 원하지 않는다고 말씀하시길 희망합니다.

In peace,

평화로,

Bruce K. Gagnon 브루스 K.개그논
Coordinator 코디네이터
Global Network Against Weapons & Nuclear Power in Space
우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크
PO Box 652
Brunswick, ME 04011
(207) 443-9502
globalnet@mindspring.com
http://www.space4peace.org
http://space4peace.blogspot.com/ (blog)


__________________________________________________________________________
* source: Anatakara.com

* 'Prof. Masukawa received the 2008 Nobel Prize for
Physics along with Prof. Makoto Kobayashi
(Wikipedia: 益川敏英)'
'마수카와 교수는 마코토 고바야시 교수와 함께
2008년 노벨 물리학상을 받았다.'


Space militalization goes against the spirit of the Article 9
우주의 군사화는 헌법 9조의 정신에 거스른다.

— A Japanese Nobel laureate asks mayor to consider well

_ 일본 노벨 수상자, 시장에게 잘 고려할 것을 요청

http://pegasus1.blog.so-net.ne.jp/2010-02-18 


T
oshinori Narahara, Mayor of the City of Kurume

토시노리 나라하라, 구루메 시 시장님

Dear Mayor Narahara,

친애하는 나라하라 시장님,

I would presume you have been very committed to your work for the city.

저는 당신께서 시를 위해 매우 사명감을 갖고 일해오셨다고 추측합니다.

Recently I have heard that PAC3, the ground-based interceptor system is soon to be deployed in the City of Kurume.

저는 최근에 지대 요격 시스템인 PAC3 가 구루메 시에 곧 배치될 거라는 것을 들었읍니다.

It is well known that PAC3 is part of the so-called Missile Defense system, operated along with SM3, which is launched on the Aegis-outfitted destroyers.

PAC3 가 이지스 구축함에 장착되는 SM3 와 함께 이른바 미사일 방어 시스템의 하나로 작동되리라는 것은 잘 알려진 사실입니다.

Considering this, I cannot help but say that PAC3 is part of what constitutes, in the excuse of ‘ defense,’ a system of waging war from space, all of which used to be called ‘Star Wars.’

이를 고려할 때 저는 PAC3가 ‘방어’란 구실아래 우주로부터 전쟁을 수행하는 시스템인 ‘우주 전쟁’이라 불리는 총체를 구성하는 일부라고 밖에 말할 수 없읍니다.

This kind of space militarization will never contribute to peace, and also it runs counter to the spirit of the Article 9 in our constitution. From my standpoint with which I am opposed as a scientist to the utilization of science and the militarization of space, I am gravely concerned about this situation.

이러한 우주의 군사화는 결코 평화에 기여하지 않을 것이며 또한 우리 헌법의 9 조의 정신에 역행하는 것입니다. 과학의 [악]용과 우주의 군사화에 반대하는 과학자의 제 위치에서 저는 이 상황을 무겁게 우려합니다.

I would like to ask you from the bottom of my heart for the full and deliberate consideration on
accepting this scheduled deployment in the light of your responsibility as mayor for protecting
the safety of the citizens.

저는 당신께 제 마음으로부터 시민들의 안전을 보호하는 시장의 책임이란 면에서 예정된 배치에 관한 완전하고 신중한 고려를 구할 것을 부탁드리고 싶습니다.

Sincerely yours,

성심으로

Toshihide Masukawa
Prof.of physics
Kyoto Sangyo University

토시히테 마수카와
물리학 교수
교토 산교 대학




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
関連 related article: 久留米市民より公開質問状 —高良台へのPAC3 配備を目前にして

(任意参照)
ノーベル賞受賞者たち、オバマ大統領へミサイル防衛システム配備に反対と警告
http://www.space4peace.org/bmd/laureates%20warn%20obama.htm
5 July 2009 2009년 7월 5일
Nobel Laureates Warn Obama Against Missile Defense Deployment
노벨 수상자들, 오바마에게 미사일 방어 배치에 반대해 경고하다.

___________________________________________________________________
* source: Anatakara.com


Japan PAC-3 deployment map
일본
PAC-3 배치 지도

(source as in the link. English added on image)

Click for image for larger view

이미지를 클릭하시면 크게 보임


2006/9 嘉手納(沖縄 米軍)  Kadena. Okinawa, US' MD
2006년 9월 카데나, 오키나와 미국 MD 배치

2007/3
入間(埼玉)   Saitama
2007년 3월 사이타마
 
 
 
  同/11 習志野(千葉) Chiba
2007년 11월 지바

2008/1 武山(横須賀)  Kanagawa
2008년 1월 가나가와

  同/3 霞ヶ浦(茨城)  Ibaragi
3월 이바라기

  同/5 浜松 (静岡)  Shizuoka
5월 시즈오카

2009/2 岐阜、      Gife
2009년 2월 기푸

   /6 白山(三重)   Mie
6월 미에

   /8 饗庭野(滋賀) Shiga
8월 시가

   /10 芦屋(福岡)   Fukuoka
10월 후쿠오카

   /12  築城(福岡)   Fukuoka
12월 후쿠오카

      高良台(福岡) Fukuoka

___________________________________________________________________


Click for image for larger view
이미지를 클릭하시면 크게 보임

* The above Images and English captions were thankfully provided, with the solidarity messages,
by Makiko Sato on Jan. 17, 2010, For more, see
HERE.
위의 이미지들과 영어 캡션들은 연대 메시지와 함께 2010년 1월 17일
마키코 사토에 의해 감사히 제공되었읍니다. 더 자세한 내용은
여기를 클릭

Makiko Sato has also translated the article: ‘Pentagon Wants South Korea In Missile Shield System’
and ‘United States, Stop the Enforcement [of South Korea] to Join the MD System!’ see HERE.
마키코 사토는 '미 국방부는 미사일 방패 시스템에
한국을 원한다'와
'미국, 남한에게
MD 시스템을 참여하길 강요하지 말라! 를 번역했다. 여기를 클릭.

*

No comments:

Post a Comment