'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Wednesday, February 2, 2011

[Jeju Update] Traces of excavations on cultural properties on Feb. 2


* Image source: Headline Jeju, Feb. 1, 2011 헤드라인 제주, 2011년 2월 1일
Mayor Kang Dong Kyun and villager Kang Sung-Bo during one-man protest in front of the Island Hall on Feb. 1, 2011
2011년 2월 1일 도청앞 1인 시위중 강동균 회장님과 주민 강성보 선생님
_______________________________________________________
* Texts come later, See the video and video description in the bottom.
* 비디오와 비디오 설명 아래릏 보실 것
_____________________________________________
Feb. 2, 2011 2011 년 2월 2일

Click the images for larger view
이미지들을 클릭하시면 확대됩니다.

















The sign post reads:
'' Notice:
This area is the planned Jeju naval base (civilian/ military complex style tour beauty harbor) area and land owned by the Ministry of National Defense therefore activities of farming, planting trees, installing facilities, littering trash, and using without the approval by the Ministry of Administration are prohibited and in case of violation, we inform you that you would get the prison disposal of less than two years or of fine less than 10million won, according to article 7 and 82, of the estate law on the state-owned land.
August 25, 2010

Commander, the Jeju defense of navy, [ROK]"

As shown in the below photo, this area was where the rice farming was first achieved in the Gangjeong village because of its abundant water. How nonsensical it is to use this rich agricultural land for a war base!

The image is the enlargement of the small green sign post in the above photo. The sign post reads: 'Goodapmool: It is the fresh water flowing within the Goorumbee area. This is the area where rice farming was first achieved in the Gangjeong village because of its abundant water. However, farm products such as garlic are being raised nowadays_ by the Gangjeong Village People’s Council/Korea Federation for Environmental Movement of Jeju.'

구답물: 구럼비 안에 있는 샘물이다. 물이 풍부하여 강정 마을에서 처음 논농사가 이룩된 곳이다. 하지만 지금은 마늘 등 밭작물이 재배되고 있다_강정 마을회/ 제주 환경 운동 연합 A staff of the Solidarity for Peace And Reunification of Korea visited Gangjeong on Feb. 2, 2011.
______________________________________________________
Feb. 1, 2011 2011년 2월 1일

Click the images for larger view
이미지들을 클릭하시면 확대됩니다.





Navy field office beside the Gangjeong stream
A truck of Samsung Co. came out from the navy field office in the evening
The signs read:
'Island of Peace, Jeju'
'No naval base that is faked as a civilian-military complex tour beauty harbor'

In front of recently completed naval field office that plans to start bay and harbor construction for base from February right after its opening ceremony around Feb. 7
___________________________________________




Video taken on Feb. 2, 2011

South Korea government has planned naval base construction in Gangjeong village, Jeju Island since 2007. Despite the villagers' struggles against it, including many lawsuits for more than three years and eight months, the navy is pushing the plan.

Recently it has completed navy field office at the end of January and its bay & harbor construction starts in February, right after the New Year holidays which are from Feb. 2 to 6, 2011 in lunar calendar.

But it has to go through excavation research on cultural properties in the other planned areas such as farmlands by law. While the first research by the Jeju Cultural Heritage foundation that the navy had requested to do on behalf of it was done for the area of now completed naval field office from March 22 to May 7, 2010, the navy remained three other bigger areas. The 2nd excavation research started on Jan. 25 and is estimated to need 54 days, except for bad weather and holidays.

The video was taken on Feb. 2 when the excavation was posed for holiday. The area is near the navy field office. You can see some excavation trenches where the research was finished or still going on.

Some villagers say they were told that there some relics had been discovered in this area. But relics are not enough to stop the opposed naval base construction. If any remains not relics are found in one of the three areas, the navy should stop the naval base construction, which is villagers' hope and is the reason why they and other people should monitor the excavations. If not there is the possibility that the navy may unilaterally dispose the process, hiding the result to the people.


유적에 대한 바램 -제주 해군 기지를 반대하며

2011년 2월 2일 찍혀진 비디오

남한 정부는 제주도 강정 마을에 2007년부터 해군 기지 건설을 계획해왔습니다. 3년 8개월 동안 많은 소송들을 포함한 주민들의 투쟁에도 불구하고 해군은 그 계획을 밀어붙이고 있습니다.

해군은 최근 1월 말 현장 사무소를 완공하고 그 항만 공사를 2월에 시작할 것인데 음력으로 새해 휴일들인 2월 2일부터 6일 직후가 될 것입니다.

그러나 해군은 법에 의해 농지등 다른 예정 지역들에서 문화재 발굴 조사를 거쳐야 합니다. 해군이 요청하여 제주문화 유산 재단에 의해 1차 조사가 2010년 3월 22일부터 5월 2일까지 현재 완성된 해군 현장 사무소 지역에 행해졌는데 해군은 다른 더 큰 지역을 3개 남기고 있습니다. 2차 조사는 2011년 1월 25일 시작, 54일이 소요될 것으로 산정되는데 이는 악천후와 휴일들을 제외합니다.

비디오는 2월 2일 찍혀진 것으로 휴일로 인해 발굴이 멈춰진 날입니다. 이 지역은 현장 사무소에서 가까운 지역입니다. 발굴 조사가 끝나거나 진행되고 있는 지역을 보실 수 있습니다.

몇 마을 주민 분들이 이 지역에서 몇 유물들이 발견되었다고 들었다고 말했습니다. 그러나 유물들은 반대되는 해군 기지 공사를 중단하게 할 수 없습니다. 세 지역에서 유물이 아닌 유적이 발견된다면 해군은 공사를 중단해야 하는데 그것은 주민들의 희망이기도 하고 이 발굴이 주민들과 다른 사람들에 의해 모니터 되어야 하는 이유입니다. 그렇지 않으면 해군이 사람들에게 그 결과를 숨기고 일방적으로 과정을 처리할 가능성이 있는 것입니다.

No comments:

Post a Comment