'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Wednesday, November 3, 2010

[Jeju Update] Reexamine from the beginning on the naval base construction that no village in Jeju is in favor of! 제주의 어느 마을도 찬성하지 않는 해군기지 건설 원천 재검토하라


'Commemorating the 19th anniversary of Martyr, Yang Yong-Chan'
2009년 양용찬 관련 블로그는 여기 클릭.

___________________________________________________

* 제주 인권 평화 센터사이트에서 퍼옴
* From the site of the Jeju Human Rights

* The below is an arbitrary translation.
___________________________________________________

제주의 어느 마을도 찬성하지 않는 해군기지 건설 원천 재검토하라
!
Reexamine from the beginning on the naval base construction
that no village is in favor of!


2010년 11월 2일
Nov. 2, 2010

제주군사기지 저지와 평화의섬 실현을 위한 범도민대책위원회
Pan Island Committee for the prevention of the Jeju Military Base [plan] and for the Realization of the Island of Peace

근민도정이 소위 ‘윈윈 해법’으로 제시했던 해군기지 입지 재선정 작업이 아무런 성과 없이 끝났다. ‘도로 강정’의 결과는 강정 주민들에게 다시 한 번 상처만 안겨주고 있다.

The works for the reselection of the location for a [planned] naval base, which the Woo Geun-Min Jeju Island government has suggested as so called a ‘win-win solution,’ finished with no outcome. ‘The result of ‘Gangjeong again’ is only bringing wound again to the Gangjeong villagers.

우리는 이번 우근민 도정이 해법으로 제시한 입지 재선정 작업이 형식만 달리하고 ‘윈윈 해법’이라는 수사만 달렸을 뿐, 문제가 되었던 지난 도정의 여론 조사 결정 과정과 다를바 없다고 판단한다. 지난 9월 기자 회견을 통해 밝혔듯, 이미 로드맵 자체가 요식성을 담보하고 있었기 때문이다.

We conclude that the works for the relocation of [a planned] naval base, which the Woo Geun Min Jeju Island government has suggested as a solution is nothing different from last Island government’s decision process of the research on the public opinion, having only the rhetoric of ‘win-win solution.’ It is because its road-map itself contained only a formality as we stated it through a press interview last September.

위미, 화순 등 과거에 반대했던 마을들이 해군기지를 받아들일 조건이 어떻게 바뀌었는가?, 천혜의 제주가 갖는 장점을 상쇄할 해군기지의 어떤 새로운 이점이 생겨났는가? 근거도 불명확한 국가 안보 논리와 이를 바탕으로 밀어붙이려는 정부의 태도는 달라진 것이 무엇인가? 오늘날 갈등을 몰고 온 해군기지 건설의 절차적 정당성의 문제는 과연 해결되었는가? “상당한 진척을 보았다”고 자평하는 우근민 도정은 이에 대해 명확히 답해야 한다.

How have the conditions for the villages such as Weemee and Hwasoon who have opposed against naval base in the past to accept it changed? Did any new advantageous points of a naval base, which could counterbalance the merit of heaven-blessed Jeju take place? What have become different to the national security logic based on obscurity and the governmental enforcing attitude based on the former? Did any matters on the procedural justice of the [planned] naval base construction which has brought conflicts settled? The Woo Geun Min Jeju Island government who self- evaluates that “ [The process to settle the issue] has come out with a tremendous development,” should clearly answer to it.

우리는 이번 우근민도정이 추진했던 입지재선정 방안이 오히려 제주의 어느 마을도 해군기지를 수용할 의사가 없음을 보여준 사건이라고 생각한다. 위미 마을은 물론, 화순리, 사계리 모두 해군 기지 거부 의사를 분명히 했다. 강정 마을도 이번 입지 재선정 제안이 백지화되었음을 선언했다. 어느 마을도 찬성하지 않는 제주 해군 기지 건설을 제주도가 앞장서 추진할 이유가 없다. 설령, 수천억의 예산 투자가 이루어졌다고 하더라도, 도민이 원하지 않는다면, 제주의 미래에 어울리지 않는다면 과감히 되돌려야 한다. 그곳이 새로운 도정이 보여줘야 할 자세이다. 그것이 우근민 도정이 보여줘야 할 진정성의 내용이다.

We think that the measure for the reselection of [a naval base] location, which the Woo Gen Min Jeju island government has driven this time, is a event that rather showed the fact that no village in the Jeju Island has the will to accept a naval base. Not to mention the village, Weemee, but to those of Hwasoon-ri and Sagye-ri, all have clarified their will to deny a naval base. The Gangjeong village also declared that [its] proposal to reselect a location has become a white paper. There is no reason for the Jeju Island to drive a naval base construction as a harbinger as no village is in favor of. Even if there might have been hundreds billions of budget investments thrown to [a naval base] that the Island people do not want and that does not fit to the future of the Jeju Island, [the Island government] should put it back. That is the way that the new Island government should show [to the people]. That is the content for a genuine attitude that the Woo Geun-Min Island government show [to the people].

우근민 지사는 지난 2001년 제 1회 제주 평화 포럼 개막 연설에서 제주 군사 기지가 제주의 미래에 매우 위험한 결과로 작용할 수 있다는 점을 경고를 스스로 밝힌 바 있다. 그런데 지금 해군기지을 반대해 본 적이 없다고 하면서 기지건설에 나서는 것은 어떤 이유 때문인가?”

Woo Geun-Min, the Island governor himself has issued a warning that the Jeju military base could work with a very dangerous result in the future of the Jeju in his opening speech in the 1st Jeju peace forum last 2001. Nevertheless, why is he driving for the base construction while he is saying he has never opposed the naval base construction now?

지난 천안함 사건 이후, 안보 지형이 급격히 바뀌고 있다. 이를 반영하듯 지난 10월, 국회 국방위 국감 현장에서는 울릉도 해군 기지 건설 문제가 시급한 과제로 제기되었는가 하면, 제주도 국감에서는 이러한 정황을 매개로 정부 정책의 혼선으로 제주도만 피해를 입을 수 있다며 ‘속도 조절론’이 제기되기도 했다.

Since last Cheonan ship incident, the security topography is being rapidly changed. As if reflecting that, the issue of the naval base construction in the Wooleung-do has been raised as an imminent task in the site of the governmental audit by the Defense committee of the National Assembly last October and a discussion on ‘speed control’ has even been raised in the governmental audit on the Jeju Island because it would be only the Jeju Island that could be damaged as a result of entangled national policies in the course of events.

그런데도 한편에서는 제주 해군 기지 건설을 위해 1500억에 가까운 돈이 내년 예산에 반영되고 있는 실정이다. 한반도 본토 방어와 독도 수호를 위한 기지 건설에는 예산이 없다고 하면서, 해군 스스로가 포기한 ‘대양 해군에 근거한 제주 기지에는 천억대의 예산이 반영되는 정황은 그 자체로 정부 국방 정책의 난맥상만 드러낼 뿐이다.

Nevertheless, it is the situation that near 150billion won [*about $131 million] is reflected for the next year budget for the Jeju naval base construction, in a part of the government. The political situation itself in which 100 billion won level budget is reflected for the ‘Jeju base based on the [vision] for ocean power’ that the navy itself has given up only reveals the chaos [situation] of the governmental defense policy.

중요한 것은, 이러한 때에 보여지는 제주 도정의 태도이다. 더구나 제주의 대규모 군사 사설에 대해 중대한 경고를 던졌던 지사가 이끄는 도정이 작금의 동향에는 눈감은채, 이미 추진된 사안이니 어쩔 수 없다거나 , 많은 도민이 찬성한다는 이유를 들어 이를 추진하려 한다면 어떻게 지금 도정의 역량에 신뢰를 가질 수 있겠는가?

The important thing is the attitude by the Jeju Island government that is being shown in such time. Can anyone have trust in the ability of the Jeju Island, if it attempts to drive for [naval base] with the pretexts that it cannot resist because [the naval base business [has already driven [from the former Island government] or many Island people are in favor of it, while the Island government that is in addition, lead by the Island governor who has cast a serious warning against a large-size military facility in the Jeju Island, closes its eyes to the current political situation?

따라서, 우근민 도정은 입지 재선정이나 결국 허울만 남게 될 지원책 문제로 해군 기지 문제를 바라봐서는 안된다. 해군기지 건설이 제주의 앞날에 얼마나 중대한 문제인지 생각한다면, 지금 달라진 환경에서 해군 기지 문제가 어떻게 검토되어야 하는지 심각하게 재고해야 할 것이다. 국가 사업이라고, 권한이 없다고 발뺌할 일이 아니다. 지금 도정의 어느 정책보다 해군 기지 문제는 제주의 미래와 관련해 가장 중요한 문제임을 인식해야 한다.

Therefore, the Woo Geun-Min Island government should consider the issue of naval base neither as such on the re-selecting location nor on the support measure which will only remain as a show. If it considers how the naval base construction would become a grave matter for the future of the Jeju, it should seriously reconsider how the Jeju naval base issue should be reexamined in the current different environment. It is not the matter to be evaded under the pretexts that [the naval base business] is a national business or [the Island government] has no authority for it. It should recognize that the naval base issue is the most important, related to the future of the Jeju.

우리는 제주의 어느 마을도 받을 의사가 없고, 기지 건설의 당위성 마저 퇴색한 제주 해군 기지 건설은 원천적으로 재검토되어야 한다고 생각한다. 지금 이대로 또다시 추진된다면, 물리력을 앞새워 기지 건설을 이뤄낼지는 모르지만, 정당성과 명분없는 기지 건설에 따른 책임을 정부와 제주도 당국이 똑같이 져야 할 것이라 경고하며, 우리는 앞으로 제주 해군기지 건설반대투쟁에 더욱 적극적으로 나설 것을 밝힌다.

We think that the Jeju naval base construction that no village has the will to accept and that its should-be-done has become faded must be reexamined from the beginning. Warning that the central and Island governments have to share the same responsibility for the base construction that has no validity and cause, we state that we will more actively stand to struggle against a Jeju naval base construction in the future, even though the base construction might be executed with force, if it is driven again.

2010년 11월 2일
Nov. 2, 2010

제주군사기지 저지와 평화의섬 실현을 위한 범도민대책위원회
Pan Island Committee for the prevention of the Jeju Military Base [plan] and for the Realization of the Island of Peace

_____________________________________________________

*범대위는 앞으로의 일정에 대해서는 “착공 저지, 국회의원 대상 및 도민 홍보 등 어떤 방식이던지 범대위는 물러서지 않고 저지 운동을 펼쳐나가겠다”고 밝혔다.

* The Pan-Island committee stated that it would stage the opposition movement in various ways such as prevention of the setting-up-construction and education to the National Assembly members & Island people, regarding the schedule in the future.

No comments:

Post a Comment