'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Monday, March 22, 2010

Text Fw: Statement of the Pan-Island Committee upon the Visit by the Defense Minister, ROK

* Below is the arbitrary translation of the linked article


김태영 국방부 장관의 강정방문 관련 제주군사기지범대위 성명
Statement of the Pan-Island Committee against the Jeju Military Base,
Related to the Visit to Gangjeong by
Kim Tae-Young, Minister of
National Defense



Jeju Solidarity for Participatory Self-Government & Environmental Preservation
2010년 3월 22일
March 22, 2010

1. 김태영 국방부장관이 제주해군기지 건설과 관련, 지난 20일 강정을 방문하였다. 우선, 지난 과정에서 강정 주민들이 국방부 장관의 면담을 지속적으로 요구해 왔음에도, 기지건설 착공을 위한 행정절차가 모두 끝난 지금에서야 강정주민들과의 대화에 나선 것은 누가 봐도 기지건설의 정당성을 세우기 위한 명분 쌓기용에 지나지 않는다. 더구나 행정법원에 계류 중인 소송의 결론이 멀지 않은 시점에서 이의 의혹은 더욱 짙어진다.

1. Minister of National Defense, Kim Tae-Young, visited the Gangjeong village last 20th, related to the Jeju naval base construction. First of all, for anyone’s looking, it is nothing but for the cause to build the justification for the base construction that he only now entered the talks with the Gangjeong villagers, after all the administrative procedures to set up the naval base construction have been finished, even though the Gangjeong villagers had continuously demanded the talks with the Minister of National Defense during last processes. Furthermore, in the sense of timing that the conclusion of lawsuit that is being moored in the administrative court, would come in sooner or later, the suspicion [on his visit now] grows bigger.

2. 김태영 국방부 장관은 강정주민 대표들과의 면담 과정에서 해군기지 건설이 제주도에도 굉장히 많은 득이 된다면서 하와이 사례와 국내 평택, 동해, 부산등의 사례를 들어 제주에 부를 가져다 줄 것이라고 하였다.

2. Kim Tae-Young, Minister of National Defense, saying during his talks with the representatives of Gangjeong villagers, “The naval base construction would be the tremendous advantage in the Jeju Island, ” claimed that it would bring the prosperity to Jeju, taking examples of Hawaii, and Pyeongteak, Donghae, & Busan in the domestic.

러나 이는 지난 2007년 국내 해군기지 조사 과정에서 국내 해군기지 소재지역의 경제상황이 어떤지 이미 드러난 바 있다. 당시, 제주도 당국의 공식 조사결과에 의해 밝혀진 자료에 따르면, 2007년 기준 과거 10년 동안의 해군기지 소재지역 경제지표는 한 마디로 해군기지 건설로 오히려 경제상황이 ‘나빠졌다’는 것이다. 하나 같이 부동산 가격이 하락하고, 거래가 줄어들고, 인구감소는 물론, 해군기지 직접 입지 지역은 날로 공동화가 심화되고 있는 것이 경제지표와 현장조사로서 이미 드러난 바 있다. 그럼에도 어떤 근거로 제주기지가 제주에 “굉장한 득”이 되는지 이해가 되지 않는다.

However, the economic situations in the domestic naval base locations, have been revealed out , during the research process on the domestic naval bases, last 2007. According to the materials announced following the official results by the authority of the Jeju Island Self- Governing Island, the economic indexes in the naval base located regions were said to indicate that the economic situations had been in a word, rather ‘worse’, by the naval base construction. The facts such as- the real estate price became to go down; the trade became to be reduced; and not to mention the population decrement, the hollowness in the directly naval base located areas had been deepen- in every naval base located area, were proven out through the economic indexes
and site researches. Mentioning above facts, we cannot understand how the Jeju naval base could be the “tremendous advantage” to Jeju.

3. 또한, 김태영 장관은 해군기지가 결코 자연 파괴가 아니라면서, 오히려 ‘창조적 건설’임을 강조했다. 김태영 장관은 해군기지는 ‘자연과 어우러지는 인공적인 부분’임을 내세우면서, 이를 아프리카 밀림에 빗대어 표현했다. 즉, 아프리카는 밀림 자연만 있고, “무식하게 뛰어다니는 흑인만 있을 뿐” “그게 관광명소”냐는 발언을 서슴치 않았다.

3. Minister Kim Tae-Young, saying the naval base is never the destruction of the nature, emphasized that it is rather a “creative construction.” Minister Kim Tae-Young saying the naval base is “ the artificial part in harmony with nature,” expressed it in comparison to the African jungle. To say again, he did not bother to say, there is only jungle nature in Africa, and “only the black people who ignorantly run” and “Is it (*indicates ‘African jungle’) the tourism
sight?”

는 매우 심각한 발언이다. 일국의 장관이 아프리카의 사람들을 ‘무식하게 뛰어다니는 흑인’인라는 표현으로 인종차별적 발언을 아무런 거리낌없이 했다는 것 자체도 심각하지만, 마치 제주의 대표경관인 강정이 천연의 아름다움 만으로는 아프리카의 그런 모습과 다르지 않다는 뉘앙스다. 그리고 해군기지가 이를 관광명소로 만드는 ‘자연과 어우러지는 인공물’이 된다는 식이다.

It is very seriously [problematic] remarks. Not only the fact that a minister in a nation has done such racial discrimination remarks without any hesitation is serious but also it is serous that his was with nuance that the Gangjeong, that is a representative sight of Jeju, was not different from those appearances of Africa, only with its natural beauty. And his is the way of thinking that the naval base would be the ‘artificial structure in harmony with nature’ that makes itself as the tourism sight.

이는 제주의 대표경관지이자 천혜의 생태계 지역인 강정마을과 주민들을 사실상 비하하는 것에 다름 아니다. 김태영 국방부 장관은 이에 대해, 분명한 해명과 더불어 도민 앞에 사과해야 할 것이다.

That is nothing but the remarks that, in fact, disparage the Gangjeong village, the Jeju’s representing sight and blessed ecology region, and Gangjeong villagers. Kim Tae Young, the Minister of National Defense should apologize to the Island people, with the clear explanation on his [remarks].

4. 마지막으로, 김태영 장관은 제주 해군기지 문제를 둘러싼 실상을 제대로 파악이나 하고 있는지 묻고 싶다. 강정 주민대표와의 대화 과정에서, 김장관은 “여러분들이 주민들을 잘못 오도하는 것이다”라고 하였다. 그러면서 “많은 강정주민들이 동의하는 걸로 알고 있다”고 하는 등 여전히 3년 동안의 강정주민들의 반대투쟁의 이유와 의지를 제대로 파악하지 못하는 듯 하다.

4. Finally, we want to ask whether Kim Tae-Young, the Minister of National Defense is rightly grasping the realities surrounding Jeju naval base issue. During the process of talks with the representatives of Gangjeong villagers, the Minister Kim said that, “ You are misleading the villagers.” Seeing his remarks following it, that, “I was informed that many Gangjeong villagers agree with [the naval base construction] ”, it seems that he is not still rightly grasping the
reason of why the villagers have opposed and struggled against the naval base, and of their will [to fight for it.]

김장관의 말대로, 많은 강정주민들이 동의한다면, 강정 주민대표들이 요구하는 주민투표를 수용하지 못할 이유가 어디 있는가? 오히려 당당히 주민투표 요구를 수용한다면, 훨씬 해군기지 건설의 정당성에 유리할 텐데, 많은 주민들이 동의한다고 하면서 정작 주민투표 요구는 받아들이지 못하는 장관의 태도는 결코 신뢰할 수 없는 것이다.

If the remarks of the Minister Kim that many Gangjeong villagers agree with it, [is fact], why doesn't he accept the villagers’ vote that the Gangjeong villagers’ representatives’ demand? If he rather accept the demand of the villagers’ vote, it should be much more propitious to the justification of the naval base construction. The attitude of Minister Kim that, while he is saying many villagers agree with the naval base, but does not embrace villagers’ demand for vote, can never be trusted.

No comments:

Post a Comment