* Below is the arbitrary translation of the linked article.
Sisa Jeju
제주해군기지 저지위해 도민과 시민단체들 역량 모은다 제주군사기지 반대 범대위, 도민 1만인 선언운동 추진
Pan-Island Committee against the Jeju Military Base, Gathering the Power of the Island People and Civil Organizations, Drives the Movement for the 10,000 Island People’ Petition to Prevent the Jeju Naval Base
2010년 06월 23일 (수)
June 23, Wednesday, 2010
우승호 기자 (woodsstar12 (at) sisajeju.com)
Woo Seung-Ho (woodsstar12 (at) sisajeju.com)
제주해군기지 저지를 위한 도민 1만인 선언운동이 추진된다.
To prevent the Jeju naval base, a movement for 10,000 Island People’s petition is to be driven.
제주군사기지 저지 범도민대책위원회는 강정마을 해군기지사업 철회와 강정 절대보전지역 해제를 취소하는 내용을 담은 ‘강정지킴이 제주도민 각계 1만인 선언운동’을 추진한다고 23일 밝혔다.
The Pan-Island Committee against the Jeju Military Base announced on June 23 that it would drive the ‘Movement for the 10.000 Island People’s Petition from the various fields of the Jeju Island to Keep Gangjeong,” in which the demand for the withdrawal of the naval base business plan in Gangjeong village and for the nullification of the decision on the cancellation of the absolute preservation area are included.”
범대위는 이날 보도자료를 통해 “강정이 절대보전지역으로 지정된 것은 아름다운 경관이 보호되어야 한다는 이유에서지만 정부와 해군은 도지사의 ‘고도의 자율권’이라는 명분으로 도의회의 동의를 얻어 절대보전지역을 해제 결정하고, 이에 따른 바다매립도 추진하고 있다”고 지적했다.
The Pan- Island committee pointed out, through its press release that “ Even though the reason that the Gangjeong was designated as the absolute preservation area was for the reason that the beautiful landscapes should be protected, the government and the navy, under the excuse of ‘ high self-regulation right’ of the [would- soon-resign] Island governor, have decided to cancel the absolute preservation area with the agreement of the Island Assembly and are driving the reclamation of sea, following it.”
범대위는 “제주도가 절대보전지역 변경과정에서 주민의견을 듣도록 한 관련 조항도 ‘면적축소와 같은 경미한 사항인 경우 의견을 듣지 않아도 된다’는 이유로 생략했는데 10만평에 이르는 바다매립을 위해 3만여평의 보호지역을 해제하는 것이 과연 경미한 사항인지 의문이 든다”고 비판했다.
The Pan-Island Committee criticized [the government and navy] saying, “The Jeju island government has even omitted [the process] related to the clause that the government should audit the villagers’ opinion during the process for the change of the designation of the absolute preservation area, for the reason that ‘it does not need to hear the [villagers’ opinion[ when it is the light case such as the ‘reduction of the area size,’ but we have the question whether it is the light case to cancel the preservation area of 30,000 pyeong to reclaim the sea that extents to the size of 100,000 pyeong.”
또한 “강정마을 해안 일대는 제주를 대표하는 경관지이자 귀중한 국가생물자원들이 다양하게 분포하는 생태계지역으로서 유네스코와 국가로부터 수차례 보호구역으로 지정되기도 했다”며 “강정마을 해군기지 사업 철회와 절대보전지역 해제를 취소해야 한다”고 강조했다.
It also saying that, “ The coast area of the Gangjeong village is the representing scenery of the Jeju Island and has the ecology system where the precious national live resources variously inhabit and been designated several times as the preservation area by the UNESCO and nation.”
범대위가 추진하는 1만인 선언운동은 제주해군기지 사업예정지인 서귀포시 강정마을에 대한 절대보전지역 해제 취소를 위한 각계 도민들의 뜻을 모으는 작업으로 이외에도 강정생태기행과 평화문화제 등도 개최할 예정이다.
The 10,000 people’s petition movement is to gather the Island people’s will in the various fields for the nullification of the decision on the cancellation of the absolute preservation area in the Gangjeong village, Seogwipo City, a planned Jjeu naval base area, parallel with the Gangjeong ecology trip and peace Culture event.
범대위 관계자는 “최근 대표자 회의를 개최한 자리에서 각계 각층의 도민들의 뜻을 모아 제주해군기지를 저지하는 여론을 조성하도록 노력할 계획을 세웠다”며 “절차상 문제가 있는 해군기지 건설의 저지를 위해 도민들과 시민환경단체들의 역량을 집중하는데 노력할 것”이라고 밝혔다.
The person in the Pan-Island Committee saying that, “ We had set-up the plan to make the efforts to form the public opinion to prevent the Jeju naval base gathering the will of the Island people in various fields in the recent representative meeting,” announced that “We will make an effort to concentrate the energy of the Island people and civil environmental organizations to prevent the naval base construction that has the problems in the procedure.”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment