'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Wednesday, September 30, 2009

Photos Fwd: Start Peace talk With the North Korea!

* All Image Source : Solidarity for Peace And Reunification of Korea(SPARK)

The banner says, " Press Interview upon the Visit of James Steinberg, U.S. Deputy Secretary of State:
Obama administration, immediately begin the talk with the North Korea!"

Sept. 30, 2009, in front of the Department of the Foreign Trade.
The small boards in Korean say, "Stop the dual play of the Sanction & Talk, now!", " Stop the parallel play of Sanction and Talk, gun-pointing and handshaking!"


'Stop the Sanction!! Start Talk!!'



* Related English article

http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/379759.html
North Korea’s KCNA criticizes Lee’s “Grand Bargain”:
KCNA contends nuclear problems requires North Korea-U.S. dialogue, and Lee’s “Grand Bargain” is merely a hindrance to the solution-making process
Oct. 1, 2009

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/10/116_52842.html
N. Korea's rejection of 'grand bargain' offer regrettable: Seoul ministry
Oct. 1, 2009


* Related blogs:

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-seoul-washington-in-sync-on.html
Wednesday, September 30, 2009
Text Fwd: Seoul, Washington in sync on 'grand bargain' approach to NK nuke: Steinberg

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-n-korea-urges-us-to-change.html
Tuesday, September 29, 2009
Text Fwd: N. Korea Urges US to Change Nuclear Policy
Korea Times


Text Fwd: Seoul, Washington in sync on 'grand bargain' approach to NK nuke: Steinberg

* Image Source: Same as below

Yonhap News
2009/09/30 11:58 KST
(LEAD) Seoul, Washington in sync on 'grand bargain' approach to NK nuke: Steinberg
By Lee Chi-dong and Tony Chang

SEOUL, Sept. 30 (Yonhap) -- U.S. Deputy Secretary of State James Steinberg said Wednesday that his country is in sync with South Korea on a "comprehensive approach" to North Korea's denuclearization and is willing to improve relations with Pyongyang if it takes irreversible steps to dismantle its nuclear program.

Steinberg, on a trip here as part of an Asia tour, stressed a need to break the vicious cycle of North Korea reaching a nuclear deal, reneging on it, and returning to provocative behavior.

"What we all agree is that we've lived through the history before of partial measures and reversible measures. What we need is a comprehensive and definitive resolution of the nuclear question," the U.S. diplomat said. "And in that context, as we've said in the 2005 joint statement, we are prepared to make significant improvements in our relationships with North Korea," he told reporters after a series of meetings with Prime Minister Chung Un-chan, Vice Foreign Minister Kwon Jong-rak, presidential security adviser Kim Sung-hwan, and chief nuclear negotiator Wi Sung-lac.

"But it requires a comprehensive and definitive approach. I think that is what President Lee Myung-bak is talking about, that's what we're talking about. I think we are absolutely in sync on this," he added.

Delivering a speech in New York earlier this month, Lee put forward a "grand bargain" proposal that the North be granted a comprehensive package of incentives including security guarantees if it dismantles the key parts of its nuclear program in an irreversible way.

The proposal targets getting to the North's nuclear weapons and materials, Lee's aides have said, even if it takes more time in producing a deal.

U.S. officials were initially lukewarm in their reaction, raising questions about whether the allies had held adequate consultations on the issue. Kurt Campbell, assistant secretary of state, has said small measures could be necessary at times in handling the nuclear problem.

Steinberg at the same time reaffirmed Washington's willingness for dialogue with Pyongyang.

"I think there is a tremendous opportunity now for them to take a constructive measure. They've certainly given some indication that they understand the value of re-engagement and we would like to see them take advantage of it," he said.

The U.S. earlier said it will hold a bilateral meeting with the North but would focus on coaxing the communist state back to the six-way nuclear talks where actual negotiations should take place.

Steinberg is scheduled to leave for Tokyo, the last leg of his five-nation tour, later Thursday. He also traveled to Malaysia, Vietnam, and China.

lcd@yna.co.kr
(END)


* Related blog

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-n-korea-urges-us-to-change.html
Tuesday, September 29, 2009
Text Fwd: N. Korea Urges US to Change Nuclear Policy
Korea Times

Text Fwd: Korea to Spend $1.3 Bil. on Next Rocket

Korea Times
09-29-2009 11:26
09-29-2009 21:29
Korea to Spend $1.3 Bil. on Next Rocket
By Kim Tong-hyung
Staff Reporter

South Korea will spend about 1.5 trillion won (about $1.3 billion) on its second generation space rocket, after the joint Russian-Korean-made first generation vehicle failed to deliver its payload satellite into orbit last month.

The Korea Aerospace Research Institute (KARI), the country's space agency, expects to complete the development of the Korea Space Launch Vehicle II (KSLV-II) by 2017, when it is to blast off from the Naro Space Center in South Jeolla Province to send a 1.5-kilometer satellite into orbit.

The funding has been included in next year's budget, KARI officials said. The KSLV-II will be the successor of KSLV-1, which was launched at the Naro Space Center on Aug. 25.

Russia's Khrunichev State Space Science and Production Center provided technology for the Korean rocket project, and developed the first stage of the KSLV-1, including the rocket engine and liquid-fuel propulsion system.

KARI built the second-stage of the rocket that was designed to hold the satellite jointly developed by the Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) and the Gwangju Institute of Science and Technology (GIST).

Although the rocket reached its desired speed and height on its Aug. 25 launch, a malfunction of the KARI-built second stage prevented the satellite from being released properly. The satellite was likely burned and destroyed in the atmosphere as it crashed back to Earth.

The government is currently investigating technical problems related to the failure and will announce the results by the end of next month. The Khrunichev Center will prepare a second launch next May, and is also contracted for a third launch should the second attempt fail.

Although the KSLV-1 project garnered rapt attention, KSLV-II will represent a truer test of the ingenuity of Korea's rocket technology. KARI is planning to rely almost entirely on new technology to make the second rocket.

"Gaining experience on liquid-fuel engines from the KSLV-1 has been critical. We are close to completing a rocket engine with 75 tons of thrust, and we expect to improve on that," said a KARI official, who said that the KSLV-II will be about "90-percent homemade" in terms of components usage.

Unlike the two-stage KSLV-I, the KSLV-II will be a three-stage rocket measuring 50 meters in height and 3 meters in diameter. The first stage of the rocket will have four liquid-fuel rocket engines, each providing around 75 to 80 tons of thrust.

Another rocket engine with similar power will be installed on the second-stage of the rocket, while the third-stage, which will carry the satellite, will have a pressure-fed rocket engine generating about 5 tons of thrust.

The KSLV-II will be used to send a 1.5-kilogram satellite into a sun-synchronous orbit at an altitude of somewhere between 600 to 800 kilometers.

The 1.5 trillion won government funding will be spent on designing, building and testing the rocket systems, developing advanced rocket engines, constructing rocket testing facilities and launch equipment, and conducting flight tests.

thkim@koreatimes.co.kr

Text Fwd: N. Korea Urges US to Change Nuclear Policy

Korea Times
N. Korea Urges US to Change Nuclear Policy
09-29-2009 11:26

North Korean Vice Foreign Minister Park Gil-yon told the U.N. General Assembly Monday that the key to a nuclear-free Korean Peninsula was whether Washington was prepared to change its nuclear policy toward Pyongyang, according to AFP.

"The denuclearization of the Korean Peninsula depends on whether or not the U.S. changes its nuclear policy toward Korea," he noted. "The U.S. administration must discard old concept of confrontation and show the 'change' in practice, as it recently stated on several occasions."

Park added that Pyongyang "has done everything it could to realize the peaceful reunification of the country, remove nuclear threats and source of war and secure peace and stability on the Korean Peninsula."

"We initiated the denuclearization of Northeast Asia and the Korean Peninsula and advanced the proposal on replacing the Armistice Agreement with a peace agreement and the proposal of adopting the DPRK (North Korea)-U.S. non-aggression treaty," he noted.

But Park complained that Pyongyang's gesture "has not received due response" from the United States, "which considers the Korean issue only in the light of its Asian strategy and does not want to see the entire Korean peninsula denuclearized."

He also slammed Western countries which are "selectively taking issue with the peaceful satellite launch" by North Korea.

Park also rejected U.N. Security Council sanctions slapped on his country, accusing the 15-member council of becoming "more arrogant, resulting in further inequality and prevalent double standards in international relations."

In April, North Korea quit six-party talks on dismantling its nuclear weapons program after the Security Council censured its long-range rocket test.

After North Korea conducted its second nuclear test in May, the Council adopted a resolution slapping financial and commercial sanctions and extending an arms embargo on North Korea by requiring member states to inspect suspicious cargoes.

Text Fwd: BEHOLDEN TO NO ONE

* Bruce Gagnon blog
Tuesday, September 29, 2009
BEHOLDEN TO NO ONE



Last night nearly 30 peaceniks attended the joint meeting of the Brunswick Town Council and the Midcoast Regional Redevelopment Authority (MRRA). The MRRA has been tasked by the state with the responsibility to plan for what will happen at the local Naval Air Station after it closes in 2011.

At the beginning of the meeting one town councillor said she had never seen so many people at one of their meetings since she began serving on the council. Most of those in the packed audience had come because of the flurry of news articles and letters to the editor in the local paper about using the base as an Unmanned Aerial Vehicle Flight Test Center.

One of the first things that was stated by the leadership of the MRRA was that the town council would have no authority over any decisions made by the redevelopment agency. The members of the MRRA are all appointed by the governor and as one member told the audience, "We are appointed for four-year terms and have no constituency."

Yeah, right.

Again the MRRA, sensing that there was deep concern in the audience about the drone issue, launched a preemptive strike when one member declared, "UAV's are consistent with our aviation feasibility study" that recommends "aviation and aerospace" as potential uses of the closing base.

In my words to the town council and MRRA I shared conclusions from a recent study by three UAV experts to the Welsh government where they suggest that drones testing is not safe.

I said: Airworthiness standards are insufficiently mature to allow their use over populated areas; the need for segregated airspace for drone testing will impact civilian air operations; they will invade our privacy because they are outfitted with surveillance cameras and there will be no real controls over who gets the information; they will pollute and make unwanted noise; AND PROBABLY MOST IMPORTANTLY because of intermittent communication and loss of contact arising from terrain shielding and the absence of on-board pilots to deal with emergency situations they will not be immune to crashes – it would be like your cell phone temporarily being out of reception range, drones fly by receiving radio signals from satellites; termination of flights will not be controllable.

In the last month two UAV's crashed in Iraq and one crashed in Wales.

Several other strong presentations were also made that appealed to these two government bodies to create a positive sustainable presence at the closing base. One speaker, reminding the MRRA that they had just said the redevelopment plans included a world-class resort hotel and two different college facilities, questioned the logic of having drones buzzing around these heavily populated institutions. That one drew a hearty laugh from the assembled.

After a while the council chair tired of hearing from the great unwashed in the audience and determined that no one else wanting to talk about drones (at this advertised public hearing) could speak. Only local residents with something else to say (and obviously more important) should address the be-knighted, she concluded. That didn't work out well as still a couple more anti-droners took to the podium.

We got a spirited lecture from John Richardson, former speaker of the Maine House of Representatives who now sits on the MRRA board. He was appointed by the governor as his Commissioner of the Department of Economic and Community Development. Mr. Richardson did a long bloviation about how he opposed the war in Iraq and led the effort to have the Maine House pass a resolution against it. Very commendable.

But then Mr. Richardson, and MRRA Executive Director Steve Levesque, launched their final strike against us by saying that at this time there was really no issue about drones. There was no need for concern, they warned. At this time there were "no proposals" to use the base as a drone flight test center.

Of course these guys think we just fell off the back of the pumpkin delivery truck. It was like listening to Bill Clinton give a definition of what "is" is.

My reaction to all this? Why, if there would ultimately be no plans for drone testing in Brunswick, did Mr. Richardson feel the slightest need to tell the local newspaper on September 1, "There are many adaptive uses of UAVs that could be very helpful to the nation and then the world. I wouldn't cast out of hand UAV research or testing, because of the potential benefits to the nation in the areas of search and rescue, air and water quality, homeland security and even forest fire prevention."

Some people will do and say anything to make a buck.

Tonight I drive south to Portland to attend a meeting of the Maine State Rail Plan Technical Advisory Committee. In my early years as an organizer I co-founded a group called the Peoples Transit Organization in Orlando, Florida that fought against more and wider road building and instead pushed for bus expansion and construction of light rail in the community. One of our first acts was to suggest to the City Council of Orlando that they put a free trolley line in the downtown area. They laughed us out the door. Last time I visited Orlando I saw a free trolley line carrying folks from one end of downtown to the other.

It would be great if tonight, instead of driving to Portland, I could take a light-rail line just like the one in the video above now being used in San Diego, California. It could be built at Bath Iron Works or at a new facility on the grounds of the closing Brunswick Naval Air Station. Research shows that more jobs would be created for local workers than we will get from testing drones or building Aegis destroyers in our community.

But sadly these ideas were not very welcome last night. The MRRA and their courtiers have their own plans afoot - and remember, they are beholden to no one.

Tuesday, September 29, 2009

Video Fwd: THE OTHER SECRET NUKE PROGRAM IN THE MIDDLE EAST

* Bruce Gagnon blog
Monday, September 28, 2009
THE OTHER SECRET NUKE PROGRAM IN THE MIDDLE EAST



There is a secret nuclear facility in the Middle East producing plutonium which has the capacity to make 10 nuclear warheads a year.

It is Israel's ongoing nuclear weapons production that drives the nuclear arms race in the Middle East. Saddam wanted a bomb because Israel had one. The Iranians were then worried both about an Iraqi and an Israeli bomb. Egypt, Saudi Arabia and others are annoyed at their geostrategic helplessness in the face of Israeli nukes.

Isn't it more than interesting that no one in the US political class ever talks about the nukes in Israel. And Israel refuses to sign the UN's Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).

Please note that no American politicians are suggesting that Israel should allow international inspections of their nuclear facilities or that they should be bombed for remaining secret.

Why is this double-standard at work?
Link

[국문 번역]Text Fwd: From Space, No One Can Watch You Die 우주로부터는 아무도 당신이 죽는 것을 볼 수 없다.

________________________________________________________
* Informed by Bruce Gagnon on Sept. 28, 2009. The original site can be seen HERE.
2009년 9월 28일 브루스 개그논에 의해 정보 제공됨. 원문은 여기서 볼 수 있음.

* Translated on Aug. 23, 2010. Recommended article for reading upon the Keep Space for Peace Week, 2010.
2010년 8월 23일 번역됨. 2010년 우주 평화주 기간 일독이 추천된 글임.
________________________________________________________

28 September 2009
2009년 9월 28일

From Space, No One Can Watch You Die

우주로부터는 아무도 당신이 죽는 것을 볼 수 없다.



By Loring Wirbel and Bill Sulzman,
Citizens for Peace in Space
, Colorado Springs
/Global Network board members

로링 워벨과 빌 설즈맨,

우주의 평화를 위한 시민 모임/[미국 콜로라도 주] 콜로라도 스프링스
/ 글로벌 넷워크 보드 멤버들


Peace groups internationally are putting the pressure on President Obama this fall, as he ponders the request from Gen. McChrystal for a “surge” troop escalation in Afghanistan. Thankfully, leading Democrats and even former President Clinton are urging caution, though few are taking the wiser step of recommending a pullout. But there is an additional decision Obama must make, one which the Global Network Against Weapons and Nuclear Power in Space sees as a fundamental issue in the upcoming Keep Space for Peace Week.

평화 단체들은 올(2009년) 가을에 오바마 대통령이 맥크리스탈 장군 으로부터의 아프가니스탄 군대 증가 “쇄도” 요청을 심사숙고함에 따라 오바마 대통령에게 국제적으로 압력을 넣고 있다. 고맙게도 민주당 지도자들과 클린턴 전 대통령 조차도 주의를 청하고 있는데 그 중 철수라는 보다 현명한 발걸음을 추천하는 이는 별로 없지만 말이다. 그러나 오바마가 해야 하는 추가적 결정이 있는데 이는 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크가 다가오는 우주 평화 지키기 주간의 근본적 이슈로 보는 것이다.

As soon as CIA Director Leon Panetta was appointed in an acting role to his post, he asked Obama for a significant escalation in armed “drone” flights, utilizing Unmanned Aerial Vehicles (UAVs), over both Afghanistan and Pakistan. These robot planes are flown by ground-based pilots, either in-country or even in the United States, using space as the navigational medium. The UAVs can accurately send bombs to pinpoint locations, though this does not mean there is no “collateral damage” in terms of civilian human casualties.

CIA 감독 레온 파네타가 집행 역활로 그 지위에 임명되자마자 그는 오바마에게 아프가니스탄과 파키스탄 위를 날으는 무인 비행기들 (Unmanned Aerial Vehicles (UAVs))로 무장된 “드로운” 비행들의 중요한 점증을 요청했다. 이 로봇 비행기들은 해당 나라의 또는 심지어 미국내 지상에 기반한 조종사들에 의해 우주를 항공 매개로 날아진다. 무인 비행기들은 정확한 위치에 폭탄을 보낼 수 있는데 그것이 시민 사상과 관련, “부수적 상해”가 없음을 의미하는 것은 아니다.

The Global Network wants to remind people that standoff war using robotic technology is neither surgical, nor antiseptic, nor moral. It can be appealing to the White House and to the American public, because it is allows nearly infinite kill ratios – thousands of so-called adversaries can be killed with very little chance of U.S. casualties. With no American soldiers coming home in body bags, few U.S. citizens care about anything else.

글로벌 넷워크는 로봇 기술을 이용한 원격 전쟁이 외과 수술적이지도, 무균 상태도, 도덕적이지도 않다는 것을 사람들에게 상기시키고자 한다. [로봇 기술을 이용한 원격 전쟁은] 백악관이나 미국 대중에게 호소적일 수 있는데 왜냐하면 그것은 거의 무한 살인 비율을 허락하는 것으로 수천의 이른바 적들은 매우 적은 미국인 사상 사고들을 내며 살해될 수 있기 때문이다. 어떠한 미국 군인들도 시체 주머니에 싸여 돌아 오지 않게 되면 그 밖의 것을 염려하는 미국 시민들은 거의 없다.

Yet turning the Afghanistan-Pakistan war into a UAV turkey-shoot is little different from the assassination squads approved by former Vice President Dick Cheney. In fact, it is no accident that, on two successive days, the New York Times reported on Blackwater (now Xe) being assigned to Cheney’s death-squad team, and the same Blackwater group being used for outsourcing of armed UAV flights. One method of killing is being used to replace the other.

그러나 아프가니스탄-파키스탄 전쟁을 무인 비행기로 간단히 해치우는 일은 전 부통령 딕 체니에 의해 승인된 살인 분대와 거의 다르지 않다. 사실, 뉴욕 타임즈가 연속적인 이틀동안 체니의 살인 분대팀 임무를맡은 블랙워터 (Blackwater,현재 Xe로 불림)에 대해 기사화한 것은 우연이 아니며 같은 블랙워터 그룹이 무장된 무인 비행기들을 외부조달하기 위한 [도구로] 쓰여졌다는 것은 우연이 아니다. 하나의 살해 방법은 다른 것을 대치하기 위한 것으로 쓰인다.

Not so long ago, UAV pilots used joysticks to control UAVs, emulating a video game. Now they use Google Earth on touch screens to point to a location they want a robot plane to bomb. Within a year, those Google Earth applications will be available for special iPhones and Blackberries made for U.S. troops. And all those means of delivering death use space. Many of the war-fighter tools that are employed from space also take advantage of the Pentagon’s new cyber-warrior tools, which have culminated in the establishment of a dedicated Cyber Command to control computer networks here and abroad.

그리 오래지 않은 이전에 무인 비행기 조종사들은 비디오 게임을 흉내내며 무인 비행기를 통제하기 위한 조이스틱들을 사용했다. 현재 그들은 로봇 비행기 한대가 폭탄을 가하기 원하는 위치를 점찍기 위해 터치 스크린 위 구글 어쓸를 사용한다. 1년내 그 구글 어쓰 응용들은 미국 군대를 위해 만들어진 특수 아이포운즈 (iPhones)와 블랙 베리들(Blackberries)을 위해 활용될 것이다. 그리고 이 모든 죽음에 이르는 우주 이용을 의미한다. 우주로부터 고용되는 전쟁-전투 도구들은 또한 미 국방부의 새로운 사이버-전사 도구들로부터 잇점을 얻는데 이곳(미국)과 해외에서 컴퓨터 넷워크를 통제하기 위한 헌신적 사이버 사령부 설치로 완결되었다.

Moral review of space policy is ruled out because the critic can never have access to the “secret information” needed for evaluation. Hiding the truth from the enemy means hiding it from the public. Real public discourse cannot happen, either, because the body politic cannot be trusted with all the facts.

우주 정책의 도덕적 검토는 배제되는데 왜냐하면 비평가들은 평가를 위해 필요한 “비밀 정보”에 결코 접근할 수 없기 때문이다. 적으로부터 진실을 숨기는 일은 대중으로부터 진실을 숨기는 것을 의미한다. 진정한 대중 담론 또한 일어날 수 없는데 왜냐하면 통치체들은 모든 사실들이 있음에 따라 신뢰될 수 없기 때문이다.

The Global Network has had reason to see optimism in recent months: No true weapon in space has yet been fielded by any nation. Obama has canceled planned missile-defense ground-based components in Poland and the Czech Republic. The world’s leaders are pledging to work harder to banish nuclear weapons. And Obama has called for a review of the October 2006 National Space Policy that calls for virtual U.S. “ownership” of orbital space.

글로벌 넷워크는 최근 수개월간 낙천적으로 볼 이유를 가졌다: 우주의 진짜 무기는 어떠한 나라에 의해서도 아직 배치되지 않았다. 오바마는 계획된 폴란드와 체코 공화국 내 지대 요소들인 미사일 방어망을 취소했다. 세계의 지도자들은 핵 무기를 없애기 위해 더욱 열심히 일할 것을 맹세하고 있다. 그리고 오바마는 미국의 실질상 궤도 우주 “소유권”을 외치는 2006년 10월 국가 우주 정책을 검토할 것을 주장했다.

But like so many national-security realms where Obama has taken tentative half-steps, the struggle for peace in space is far from over. The U.S. military remains by far the largest user of orbital space. Its satellites for intelligence, communications, and navigation remain the key enabling components that allow the U.S. and its allies to conduct war. And Obama’s new sea-based missile-defense plans allow a more provocative stance in challenging the nations like Iran and North Korea that are trying to foil global management plans.

그러나 오바마가 잠정적인 반걸음을 취한 너무도 많은 국가-안보 영역들에서처럼, 우주의 평화를 위한 투쟁은 끝나기에 아직도 멀었다. 미국 군대는 궤도 우주의 가장 큰 이용자로 남아 있다. [미국의] 첩보, 통신, 항해/항공 을 위한 위성들은 미국과 그 동맹국들이 전쟁을 수행하기 위한 핵심 가능 요소들로 남아 있다. 그리고 오바마의 해양 기반 미사일 방어 계획들은 [미국의] 지구 지배 계획들을 물리치려 애쓰는 이란이나 북한과 같은 국가들에 도전하는데 있어 더욱 자극적인 태도를 하게 한다.

For Keep Space for Peace Week, we urge activists throughout the world to examine closely the claims for “sanitizing” warfare. We urge citizens to not be swayed into thinking that a war allowing more invisible means of killing others is somehow one that can be accepted better than bloody battles on the ground. Space is the ultimate commons, and no one has the right to dominate the planet through unilateral control.

우주 평화주를 맞아 우리는 세계 전역의 활동가들에게 “살균 위생하는” 전쟁을 부르짓는 주장들을 면밀히 규명할 것을 역설한다. 우리는 시민들에게 한층 더 보이지 않는 수단으로 다른 이들을 죽이는 것을 가능하게 하는 전쟁이 지상의 피흐르는 전투들보다 낫다는 생각으로 기울이지 말 것을 역설한다. 우주는 궁극의 공공 식당이며 아무도 일방적인 통제를 통해 지구를 지배할 권리를 갖고 있지 않다.

Global Network Against Weapons & Nuclear Power in Space
우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크
PO Box 652
Brunswick, ME 04011
(207) 443-9502
http://www.space4peace.org
globalnet@mindspring.com
http://space4peace.blogspot.com (Blog)

__________________________________________________________________________

Other reference materials 그 외 참고 자료


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-predator-execs-eye-global.html
Monday, September 21, 2009
[국문 번역] Text Fwd: Drones and Missile Defense to be Linked
"무인비행기와 미사일 방어의 연관성"

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-missile-defense-other-story.html
Friday, September 18, 2009
[국문 번역]Text Fwd: MISSILE DEFENSE: THE OTHER STORY
미사일 방어: 또 다른 이야기(브루스 개그논 씀)

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-attack-of-drones.html
Monday, September 14, 2009
[국문 번역] Text Fwd: Attack of the drones
무인 비행기의 공격

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-militarising-space-fallujah.html
Wednesday, September 9, 2009
[국문 번역]Text Fwd: Militarising space: The Fallujah fallacy
우주 공간의 군사화: 팔루쟈 궤변

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/12/protest-call-drone-protest-at-cia-hq.html
[국문 번역: Protest Call] Update added:Drone Protest at CIA HQ - Jan 16
미 중앙 정보부앞 무인 비행기 반대 시위 2010년 1월 16일

Obama’s Change comes not from Policy, but from Economic Collapse
오바마 행정부의 변화는 정책이 아닌 경제 붕괴 통해 일어날 것

by Loring Wirbel 로링 워벨의 글: Original 원문 Korean 국문
(* The Korean translation is by the Peace Network. It is the speech during the International Conference against the Asia Pacific Missile Defense and for the End of Arms Race, co-sponsored by the Korea Organizing Committee, Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space and Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, April 16 to 18, 2009
이 글은 2009년 4월 16일 부터 18일 에 있었던 한국조직위원회, 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크, 동북아 무력 갈등 예방 위원회 공동 주최 [아시아·태평양 MD 반대와 군비경쟁 종식을 위한 국제대회] 발표 글입니다. 국문 번역은 평화 넷트 워크에 의해)

Video 비디오

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/video-fwd-killer-bee-uavs.html
Tuesday, September 22, 2009
[국문 번역]Video Fwd: KILLER BEE UAV'S
살인벌 무인 비행기

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/slife-fwd-drones-remote-control-war.html
Sunday, September 6, 2009
[국문 번역] Slide Fwd: DRONES: Remote Control War
무인비행기: 원격 조정 전쟁

UAV Video Collections of the Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space
http://www.space4peace.org/videos.htm#UAV
우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크 무인 비행기 비디오 모음

Monday, September 28, 2009

Text Fwd: [Exclusive]Korea, US Devise Broader Air Operations Command

Image Source: Wikipedia

Image Source: same as above

Korea Times
9-27-2009 17:13
[Exclusive] Korea, US Devise Broader Air Operations Command
By Jung Sung-ki
Staff Reporter

A broader joint air operations command of South Korean and U.S. Air Forces is being set up here in tandem with the planned transition of wartime operational control (OPCON) in 2012, a military source said Sunday.

The Hardened Theater of Air Control Center (HTACC), the Korea-U.S. combined air operations command led by a three-star American general at Osan Air Base, has been working to expand its roles and missions after being renamed the Korea Air and Space Operations Center (KAOC), the source said on condition of anonymity.

The Master Control and Reporting Center (MCRC), a computer system to monitor and track aircraft on a real-time basis, at the KAOC is also receiving upgrades, he said.

"KAOC will be developed further to serve as an integrated joint air force command of the two allies on the peninsula by 2012, effectively orchestrating all operations of the two air forces in the case of an emergency," the source said.

The U.S.-led Combined Forces Command (CFC) is to hand over almost all operations authority on the peninsula to South Korea's Joint Chiefs of Staff (JCS) in 2012 before being deactivated.

But the U.S. military will still lead air operations after the transformation to take advantage of its dominant aerial assets against North Korea in time of war.

Both air forces successfully tested KAOC during the Ulchi Freedom Guardian exercise in August, according to the source.

The command will manage and direct operations conducted both by South Korean forward and rear area air operations headquarters, he said.

Under the Defense Reform 2020 plan, the Air Force, which currently operates a rear area air combat command in Daegu, about 300 kilometers southeast of Seoul, plans to launch a forward area air combat command in Osan next year.

"Work to build facilities of the new forward area command is underway in Osan," an Air Force official said. "In a bid to help boost interoperability, a liaison office from the rear area command may also be opened at the Osan base."

A U.S. military source expressed confidence in joint air operations by both commands, saying, "Each U.S. officer in KAOC has a Korean counterpart and all communications and briefings are delivered in both English and Korean. This close partnership is vital to the security of Korea."

How to map out a new command structure of the South Korean and U.S. Air Forces on the peninsula has been a key topic of the 2012 command rearrangement procedures, as the U.S. military pledged to shift its roles and missions to air- and naval-centric ones while reducing the number of ground troops.

In February, U.S. Forces Korea Commander Gen. Walter Sharp, who also serves as chief of the CFC, unveiled a plan to launch a U.S.-led combined theater air operations command in Osan by 2012.

As for criticism that a U.S. commander will still be in charge of joint air operations even after the 2012 transition, Gen. Lee Sang-eui, nomine for JCS chairman, said the authority to command and control joint air operations will, in fact, be in the hands of South Korea, given the JCS chief will eventually have the highest decision-making power for all wartime operations.

gallantjung@koreatimes.co.kr


* Related blogs

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-n-korean-nuclear-bases-pose.html
Thursday, September 24, 2009
Text fwd: N. Korean nuclear bases pose greatest threat: S. Korean commander
Yonhap News
2009/09/24 14:00 KST
By Sam Kim

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/09/text-fwd-us-braces-for-possible-nuke.html
Korea Times
09-09-2009 18:20
'US Braces for Possible Nuke War With NK'
By Jung Sung-ki
Staff Reporter

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2009/05/text-fwd-10000-to-practice-s-korea.html
Thursday, May 14, 2009
Text Fwd: 10,000 to practice S. Korea evacuation
By Ashley Rowland, Stars and Stripes Pacific edition,


Text Fwd: BRING HOME THE EMPIRE


Bruce Gagnon blog
Sunday, September 27, 2009
BRING HOME THE EMPIRE

I had a wonderful day yesterday at the Common Ground Fair just outside of Unity, Maine. The weather was a perfect fall day, sunny and cool, and the crowds were enormous - likely in the tens of thousands.

I worked for several hours at the Veterans for Peace table gathering signatures on the petition opposing the plan to create an Unmanned Aerial Vehicle (UAV) flight test center (the drone zone the local paper calls it) in nearby Brunswick. Under another of the huge tents the Peace Action Maine table was doing the same thing so between us we reached many people on the topic.

At 2:00 pm about 15 fellow peace activists from around the state gathered by one of the fair entrances where we dressed ourselves in black capes and put on white masks. We hung big black sandwich-board signs over our shoulders that in white letters raised the issues of endless war in Iraq and Afghanistan. Two of us with drums, one in front and the other near the rear, pounded a slow and steady heartbeat as we walked throughout the huge fairgrounds for more than 30 minutes in a solemn single-file. The crowds would stop what they were doing and watch us though many more than we would have expected at such a "progressive" fair stood with blank stares on their faces. Of course we received many positive messages too but following our second time around the fair, after we had removed our costumes, all those participating agreed that many people in the public are in emotional shutdown.

It reminds me of the book called Art of Loving by Eric Fromm. He told the story about pre-Nazi Germany where psychology students went out onto the streets and queried the public about their reasons for virtually ignoring the warning signs of a coming fascism. The students found that the public did not want to think about it nor did they wish to act.

In his book The Anatomy of Human Destructiveness, Fromm wrote:

To have faith means to dare, to think the unthinkable, yet to act within the limits of the realistically possible; it is the paradoxical hope to expect the Messiah every day, yet not to lose heart when he has not come at the appointed hour. This hope is not passive and it is not patient; on the contrary, it is impatient and active, looking for every possibility of action within the realm of real possibilities. Least of all it is passive as far as the growth and liberation of one's own person are concerned.... The situation of mankind is too serious to permit us to listen to the demagogues - least of all demagogues who are attracted to destruction - or even to the leaders who use only their brains and whose hearts have hardened. Critical and radical thought will only bear fruit when it is blended with the most precious quality man is endowed with - the love of life.

At about 4:00 pm yesterday Maine Veterans for Peace president Dud Hendrick and I did a one-hour talk with about 25 people under one of the small workshop tents provided by the fair. We spoke about the growing US military empire and told some stories about how US bases in places like Diego Garcia, Marshall Islands, Greenland, and South Korea have stolen land from the peoples of those countries. We asked why the American people are not more engaged about the many thefts that result when one nation builds an empire?

My bottom line message was conversion, beating the swords into plowshares, and the need for all of us to find ways in our everyday lives to enflesh, to give life, to that demand if we hope to successfully bring home the empire.

Watch CBS TV News segment on the F-22 and local production jobs


Watch CBS Videos Online


posted by Bruce Gagnon | 11:45 AM

Sunday, September 27, 2009

Text Fwd: Koreans Have Tearful Reunions With Split Families

Image Source: Tongil News, Sept. 26, 2009
Keumkang Mountain, photo by Joint group of reporters for the internet photos

Korea Times
09-27-2009 10:21
Koreans Have Tearful Reunions With Split Families

Hundreds of Koreans Saturday had tearful reunions with relatives they had not seen for almost 60 years, as a South-North humanitarian program resumed after a two-year hiatus.

Sobbing relatives hugged each other tight, mostly speechless with emotion as the reunions at the North's Mt. Geumgang resort near the inter-Korean border were shown on a South Korean TV, according to AFP.

Tears that had been held back for almost 60 years streamed down the face of Kim Hye-kyong, 83, who met her daughter for the first time since they were separated during the Korean war, AFP said.

"I have been always feeling guilty since I left you when you were only three years old," Hye-kyong was quoted as telling her daughter.

"Don't worry mother. I am well off here," the daughter replied calmly, holding her mother's hands in her palms.

Hye-kyong brought her daughter a traditional Korean costume called hanbok that she had made herself.

Noh Sun-ho, a 50-year-old woman, was reunited with her brother, Noh Sung-ho, whose fishing boat and 11 other colleagues were captured by a North Korean patrol boat near the inter-Korean border in 1987.

Tearfully, they hugged tight. "I've been missing you so much," Sun-ho said. "After coming to the North, I've been living quite well. I got a decent job in Pyongyang. Those who knew me in the South wouldn't believe that I was even sent to a college (by the North Korean government)," the brother said.

His North Korean wife said Sung-ho is now a "proud" member of the North's ruling communist party.

Lee Kwe-suk, 79, was conscripted into the South Korean army during the Korean War and listed as killed in action before he was recently found alive in the North.

"I failed to be a filial son for my parents but I always miss them so much," Kwe-suk said after he met a South Korean brother who told him that their parents have already passed away.

"I'm so overwhelmed by emotions. I cannot even shed tears," Kwe-suk said.

Earlier on Saturday, a group of 97 elderly South Koreans, including eight in their 90s and 52 octogenarians, drove through the heavily fortified inter-Korean border toward the Mt. Geumgang resort on the North's east coast.

A total of 100 South Koreans were chosen for the reunion program but three pulled out at the last moment for health reasons. The reunion program had been suspended for two years as ties between Pyongyang and Seoul's conservative government deteriorated. The communist state has agreed to resume them as part of a series of recent peace overtures.
For three days starting Saturday afternoon, the 97 South Koreans will be reunited with their 240 relatives in the North who were found to be still alive and able to travel.

In the second stage of the event, 99 North Koreans will be reunited with 449 relatives living in the South from Sept. 29 through Oct. 1.

[국문] Who is Bruce Gagnon? 브루스 개그논은 누구인가?

브루스 개그논 Bruce K. Gagnon
이미지 소스: 찰스 젠크스 사진, 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크


이미지 소스: 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크

* Please see David Swanson's book review.
데이비드 스완슨의 책 리뷰를 보실 것 (영문)


이미지 소스: 한겨레, 김종수 사진 Photo by Kim Jong-su/The Hankyoreh




브루스 개그논은 누구인가? 브루스 개그논 Bruce K. Gagnon

http://www.space4peace.blogspot.com



브루스 개그논은 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크의 사무총장
/코디네이터이다.

2009년 4월 16일부터 18일까지 서울에서 열린 아시아 태평양 MD 반대와 군비 경쟁 종식을 위한 국제대회에서 "우주 통제를 통한 미국의 전 지구적 지배와 글로벌 네트워크의 대응"이란 주제의 기조 연설자로 처음 한국을 방문한 이후 같은 해 8월, 10월, 한국을 방문하면서 한국에 미사일 방어망을 비롯, 우주 평화 이슈의 중요성을 제기하고 이슈의 저변화를 돕는데 기여했다.

범민련 탄압으로 구속된 6명의 통일 운동가 석방을 위해 글로벌 네트워크 차원에서 전세계적 석방 탄원 서명 운동을 펼친 바 있다.
4월 한국 방문 때 DMZ, 평택무건리 등을 방문하였다. 작년 10월에는 우주 평화 주간 기간 제주 이슈를 자신의 블로그에 소개한 바 있고 그 번역이 제주 소리에 실리기도 했다.

2009년 히로시마 시장의 히로시마/나가사키 8월 행사 공식 기조 연설자로 초청받아 일본을 방문했을 때 8월 한국을 또한 방문, 용산 참사 현장, 범민련 통일 운동가들이 같혀있는 서울 구치소 외에 여러 평화 통일 운동 단체를 방문, 이슈를 교환하고 향후 국제 연대의 기틀을 다졌다. 8.15집회및 을지 프리덤 가디안 한미 공동 군사 훈련에 반대하는 기자 회견에 참석, 지지 연설을 했다. 유니온 프레스에서 그의 8월 20일 연설을 기사화했으며 민주 노총 신문 전면에 인터뷰가 실렸고 위클리 경향은 “왜 나로호에 목소리 내지 않는가?” 라는 제목으로 세 페이지 인터뷰를 실었는데 다음 웹사이트는 이 기사를 보고 8월 27일 브루스 개그논을 오늘의 인물로 선정했다. 그의 8월 19일 평화 넷트 워크 및
8월 22일 세계 평화 행진 주최, 남북 평화 재단 주관 서울 연설 전문연설 비디오, 질문, 응답 비디오는 글자를 클릭할 것.

10월에는 평화와 비폭력을 위한 세계 행진 한국 행사 (10월 15일~21일, http://www.worldmarch.kr) 후원으로 2009년 10월 7일~ 25일 까지 한국을 방문, 부산, 김해, 인천, 서울, 군산, 제주도 제주시강정 마을에서 "왜 평화와 비폭력을 위해 우주의 군사화 이슈를 논의해야 하는가?- 영성을 위한 고찰" 이란 주제로 특별 순회 강연 (연설 원고 동봉)을 하였다. 이 초청 행사는 전 세계 민중 들의 표현인 연간 우주 평화주(2009년 10월 3일~10일)를 한국 행사에서 그 의미를 또한 살리고자 시행되었다. 또한 노근리를 방문, 노근리 주민들의 진실 투쟁을 널리 알렸는데 이는 스웨덴 어로 번역되기도 했다.

10월 방문 시에는 한겨레, 경향 신문외에도 인천 신문, 참소리-전북 인터넷 뉴스 페이퍼, 제주 소리, 미디아 제주, 제주 포커스, 시사 제주, 뉴시스, 민중의 소리등이 많은 관심을 갖고 기사를 쎴다. 또한 생명 평화 결사 즉문 즉설 프로그램에서 아트 앤 스터디가 즉문즉설 비디오를 만들었고 제주 소리에서도 기자 회견 인터뷰 비디오를 사이트에 실었다. 그 외에도 제주 영자 신문 제주 위클리가 인터뷰를 하였다. 특히 제주도 언론의 관심은 해군 기지가 촛점인 만큼, 언론의 반응이 뜨거웠다.

그는 또한 최근 제주 탐방과 관련된 10월 24일 자신의 글에서 “저는 회장과 마을 주민들에게 그 제안된 기지가 미사일 방어 시스템이 장착될 이지스 구축함 정박 장소로 될 것이기에 글로벌 넷워크는 그들의 씩씩한 노력을 할 수 있는 한 다 도울 것이라 말했읍니다. 우리가 작년 체코 공화국 민중이 미국 미사일 방어망 시스템에 저항하는 노력을 지원할 수 있는 한 다한 것처럼 제주도를 위해서도 같은 노력을 기울여야 합니다. 이것이 연대입니다.”

그 외에도 2009년 10월 29일 미국 메인주에서 인천 계양산 골프장 반대 건설을 위해 하루 연대 단식을 하기도 하였고 2007년에는 미국과의 자유 무역 협정에 반대하는 허세욱 열사의 죽음을 널리 알리기도 했다.

우주 이슈에 관해 25년간 일해왔으며 1992년, 우주의 무기와 핵을 반대
하는 글로벌 네트워크를 공동 창설했다. 그 이전 15 년간 ‘플로리다 평화와 정의 연합’의 기획자였으며 그에 앞서 전국 농업 노동자 조직에서 활동가로 훈련 받았다. 70년대 베트남 전쟁 당시 미 공군에 잠시 소속되었다. 현재는 평화 재향 군인회 Veterans for Peace의 회원이며 이지스 구축함을 건조하는 메인 주 배쓰에서 건조 반대 운동과 폐쇄 예정된 브런즈윅 해공군 기지가 무인 비행기 실험장으로 재사용되려는 움직임에 대한 반대 운동을 펼친다. 미 군산 복합체의 평화 산업 전환 외에 전 세계적 군비 축소 및 민중 복지 증대를 위한 전지구 민중 연대 운동을 강조해 왔으며 한반도를 포함, 미사일 방어망 이슈의 핵심 지역인 동아시아의 평화에 많은 관심을 보여왔다.

그의 책, 「지금 모두 모이자: 쇠퇴해가는 제국으로부터의 조직 활동 이야기들 Come Together Right Now: Organizing Stories from a Fading Empire」은 2008년 개정 발행되었다.
2003년 다큐멘터리, "위선의 무기" Arsenal of Hypocrisy(2003) (http://video.google.com/videoplay?docid=-4835966027154828456& q=arsenal+of+hypocrisy+bruce+gagnon+space+nasa)제작을 주도 했다. 한국어 번역사이트와 관련 자료는 여기를 클릭할 것.

2008년 체코 내 미국 미사일 기지 방어망의 하나인 레이더 건설에 반대, 2주간 단식 연대 투에 동참했으며 전 세계적 기구인 글로벌 네트워크 차원에서 체코와의 연대 단식을 끌어냈다.



* 아래 번역은 http://www.space4peace.org/contact.htm 을 번역한 것임

브루스 개그논은 우주 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크의 코디네이터이다. 그는 1992 년 글로벌 넷워크가 만들어졌을 때 창설자의 한 사람이었다.

1983 -1998 년 사이 브루스는 플로리다 주 평화 정의 연합 주 코디네이터 였으며 27 년간 우주 이슈에 관해 일해왔다. 1987 년 플로리다 역사상 가장 큰 시위를 조직했는데 5,000 명 이상이 트라이던트 II 핵 미사일 첫번째 비행 시험에 반대하여 케이프 카나비랄에서 행진했다.

그는 전 세계로부터 거대한 지지와 미디아 커버리지를 끌어내고 TV 프로그램 60 분에 소개되었던 카시니 ( 1997년 72 파운드 이상의 플루토늄을 우주에 발사함) 취소 캠페인 조직가였다.

‘검열된 프로젝트’ ( 캘리포니아 소노마 주 대학) 는 브루스의 우주 무기에 관한 내용을 1999 년 8 번째로 검열된 이야기로 선정했다. ‘검열된 프로젝트’ 는 또한 2005년 브루스의 우주 무기에 관한 글을 그 해 16 번째 가장 검열된 이야기로 다시 선정했다.

브루스는 영국, 독일, 멕시코, 캐나다, 프랑스, 큐바, 푸에르 토리코, 일본, 호주, 스코틀랜드, 웨일즈, 그리스, 인디아, 브라질, 포루투갈, 남한 및 미국 전역을 여행하며 우주 이슈에 관해 연설했다.

그는 또한 로욜라 대학, 드레이크 대학, 시라큐즈 대학, 코넬 대학, 미시간 대학, 캘리포니아 주 대학, 피츠버그 대학, 캘리포니아 테크놀로지 인스티튜트, 오레곤 대학, 알래스카 앙코리지 대학, 마르켓 대학, 브라운 대학, 헌터 컬리지, 아아칸소 대학, 플로리다 대학, 달하우지 대학(노바 스코티아)과 마하트마 간디 의학 인스티튜트(인도) 에서 또한 연설해왔다.

2003 년, 브루스는 핵 정책 연구 기관 (Nuclear Policy Research Institute) 헬렌 캘디콧 박사에 의해 선임 연구원으로 임명되었다. 브루스는 예술가 로버트 쉐털리에 의해 ‘진실을 말한 미국인들’ 이란 제목의 초상화 및 인용구 콜렉션 프로젝트 에 선정되었다. 2006년 평화 활동가에게 주는 벤자민 스포크 상 수상자였다.

브루스는 플로리다 게인즈빌, 메인 주 브런스윅에서 시민 자유에 관한 캠페인을 이끌어 왔으며 ‘애국법’ Patriot Act 에 반대한는 결의안을 통과시키기 위한 플로리다 주 알라추아 읍 위원회의를 성공적으로 조직했다.
그의 기사는 얼쓰 아일랜드 저널, 내셔널 캐톨릭 리포터, 아시아 타임즈, 르 몽드 디플로마티크, 앨버커크 저널, 세카이 저널(일본), 카운터 펀치, 스페이스 뉴스, Z 매거진 과 캐나다 디멘션에 언급됐다. 브루스는 그의 책, ‘지금 모두 모이자: 쇠퇴해가는 제국으로부터 조직화 이야기’ 를 2008년 개정했다. 그는 전미 작가 노조 (UAW Local # 1981 AFL-CIO) 의 회원이며 ‘조직 노트 Organizing Notes’ 란 대중적 블로그에 글을 쓴다.

2003 년, 브루스는 우주 지배 를 위한 미국 계획에 대해 설명하는 ‘위선의 무기’ Arsenal of Hypocrisy 라는 대중적 비디오를 공동 제작했다. 2006년에 촬영된 그의 가장 최근 비디오는 ‘군산 복합체 전환의 필요성’이다. 두 비디오는 프리 스피취 TV 에서 방영되었다. 그는 또한 메인주 8개 커뮤니티에서 방영되는 ‘이 이슈 This Issue’ 의 호스트이기도 하다. (이 프로그램은 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크 웹사이트에서 볼 수 있다)

1968년 [16살때] 브루스는 닉슨 대통령 선출을 위한 캠페인에서 일함과 동시에 플로리다 주 오칼루사읍 젊은 공화당 클럽의 회원이기도 했다.

브루스는 베트남 전 당시 [20대]군인이었으며 플로리다 주 농업 노동자 연합 [20 중반] 에서 일하면서 과일 따는 노동자들을 조직하는 것으로 그의 [활동가로서의]경력을 시작했다. 브루스는 평화를 위한 재향 군인회에서 적극적으로 활동하기도 한다.

Text Fwd: U.S. Missile Shield System Deployments: Larger, Sooner, Broader

Rick Rozoff
U.S. Missile Shield System Deployments: Larger, Sooner, Broader
Stop NATO
September 27, 2009

Synchronized announcements on September 17 by President Barack Obama and Defense Secretary Robert Gates that the U.S. was abandoning plans to station interceptor missiles in Poland and a forward-based missile radar site in the Czech Republic are now ten days ago and information surfacing in the interim indicates that its new plans are more far-reaching than their predecessor.

Two days after the statements by the American president and defense chief the latter, Pentagon head Robert Gates, was granted a column in the New York Times.

The most representative segment of Gates’ comments is arguably this:

“I have been a strong supporter of missile defense ever since President Ronald Reagan first proposed it in 1983. But I want to have real capacity as soon as possible, and to take maximum advantage of new technologies….American missile defense on the continent will continue, and not just in Central Europe, the most likely location for future SM-3 sites, but, we hope, in other NATO countries as well….We are strengthening – not scrapping – missile defense in Europe.” [1]

Remarking that the earlier-envisioned system in Poland and the Czech Republic would not have been operative until 2015 and that opposition among both nations’ parliamentarians would have delayed the process at least another two years, Gates evinced both impatience with and far grander designs for the European wing of the U.S.’s global missile shield program by asserting, “President Obama…decided to discard that plan in favor of a vastly more suitable approach. In the first phase, to be completed by 2011, we will deploy proven, sea-based SM-3 interceptor missiles – weapons that are growing in capability….”

The new deployments, which will be examined in depth later, are to be more mobile and less capable of being anticipated and defended against; will be implemented, according to Gates’ own schedule, at least eight years ahead of the prior plan’s timeline; and will extend worldwide missile interceptor networks into far broader swathes of Eurasia, the Middle East and ultimately the planet as a whole.

Even in the first phase of the adapted – advanced – system that Gates first described on September 17, more developed technologies are to supplant what are already outdated ones that would have been applied to the Polish and Czech deployments. “[A] fixed radar site like the one previously envisioned for the Czech Republic would be far less adaptable than the airborne, space- and ground-based sensors we now plan to use.”

The new system, in addition to being more effective and quickly operationalized, will be much grander in scope and will include several times as many missiles as those intended for Poland, although that nation will still host different variants of medium-range interceptor missiles and, as Gates states below, will still eventually station long-range ground-based missiles.

“The second phase, which will become operational around 2015, will involve putting upgraded SM-3s [Standard Missile-3s] on the ground in Southern and Central Europe. All told, every phase of this plan will include scores of SM-3 missiles, as opposed to the old plan of just 10 ground-based interceptors….[O]ur military will continue research and development on a two-stage ground-based interceptor, the kind that was planned to be put in Poland, as a back-up.”

Scores means some multiple of twenty and one of America’s top military commanders has mentioned 100 as a starting point, as will be seen later.

SM-3s are the missiles employed by the U.S.’s Aegis Ballistic Missile Defense System, which is a sea-based anti-ballistic missile interception program designed to be based off the coasts of targeted nations as needed to render ineffective those nations’ missile launch capabilities, both offensive and defensive.

They are also an integral component of the Pentagon’s Proliferation Security Initiative (PSI), a U.S.-led 90-nation international naval surveillance and interdiction project inaugurated by John Bolton in 2003 ostensibly to “interdict weapons of mass destruction” by confronting non-PSI nations’ vessels anywhere in the world.

SM-3s are also to be a staple item for America’s “thousand-ship navy,” first proposed by the then U.S. Navy’s Chief of Naval Operations Michael Mullen, now chairman of the armed forces Joint Chiefs of Staff.

In 2005 Mullen addressed the Seventeenth International Seapower Symposium at the Naval War College, in Newport, Rhode Island and said “the United States Navy cannot, by itself, preserve the freedom and security of the entire maritime domain. It must count on assistance from like-minded nations interested in using the sea for lawful purposes and precluding its use for others that threaten national, regional, or global security.” [2]

Read More

[국문] 우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크 란?


우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 네트워크 란?
Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space
http://space4peace.org

1992 년 창설된 글로벌 네트워크(Global Network against Weapons and Nuclear Power in Space, 이하 GN, 홈페이지 www.space4peace.org) 는 미사일 방어체제(MD)를 포함, 우주의 군사화 문제에 집중해온 전 세계적으로 거의 유일한 조직이다. GN에는 현재 21개 이상 국가가 (한국, 일본, 인도, 캐나다, 호주, 영국, 독일,
가나, 나이지리아, 프랑스, 스위스, 루마니아, 아르헨티나, 오스트리아, 체코, 폴란드, 피지, 뉴질랜드, 이탤리, 웨일즈, 미국) 참여하고 있으며 150개 이상 단체들과 개인들로 이루어진 국제평화운동단체이다.

현재 한국에는 평화와 통일을 여는 사람들평화 넷트 워크가 동맹 단체로 참여하고 있다. 단체 동맹 참여 문의는 브루스 개그논에게 연락할 것(globalnet@mindspring.com)


현재 의장은 영국 CND(National Campaign for Nuclear Disarmament)의 데이브 웹이다. 사무총장은 미국의 브루스 케네쓰 개그논 (space4peace.blogspot.com) 으로 그는 콜로라도 주 콜로라도 스프링스의 우주의 평화를 위한 시민 모임(Citizens for Peace in Space)의 빌 설즈맨, 그리고 저널리스트 칼 그로스먼과 함께 창설자의 한 사람이기도 하다.


두 개의 대표단 중 이사회(Directors Board)는 현재 15명으로 구성되어 있고 조언 위원회(Advisors Board) 는 현재 18명이다. 감독위원회는 미국, 독일, 영국, 캐나다, 호주, 스웨덴, 인디아 인들로 구성되어 있다.조언 위원회는 호주, 미국, 영국, 독일, 일본, 한국, 체코, 폴란드인들로 구성되어 있다.


GN 은 매년 두 가지 큰 행사를 개최하는데, 하나는 GN 초창기부터 세계 곳곳 여러 장소에서 열리는 연례 국제대회이다. 이 대회는 우주 무기 이슈에 관한 지식들을 넓히고 지역적으로, 세계적으로 사람들을 교육하는 데 도움을 주었다. 다른 하나는 매년 10월에 열리는 '우주
평화를 위한 주간(Keep Space for Peace Week)'이다. 이 행사는 MD 및 우주 무기 이슈들에 관해 지역별로 행동하는 것을 말한다. [크고 작은 집회 및 시위, 공공 포럼, 우주 무기 이슈에 관한 영화 상영, 그리고 공동체 대화 등 다양한 내용과 규모로 구성된다.] 매년 평균적으로 12 개 국가에서 75 개의 지역별 행사가 있다.

GN의 2008년 16번째 연례 국제대회는 4월 11일부터 13일까지 미국의 전 세계를 대상으로 하는 공격의 최고 책임을 맡고 있는 미 전략 사령부가 근처에 있는 미국 네브래스카 주 오마하에서 평화를 위한 네브래스카인들 (nebraskansforpeace.org) 이 GN과 공동 주관했다. 그 외의 활동은 2008 년 체코의 미국 미사일 방어망의 하나인 레이다 설치에 반대, 단식 및 시위 연대 등을 한 바 있다.

2008년 6월 22 일에는 유럽 단체들이 주도한 우주 전쟁에 반대하는 전 세계 일일 단식에 참여했다.
GN 은 젊은 지도력을 개발하는 것, 특히 라틴 아메리카, 아시아, 아프리카를 대상으로 노력하는 것을 과제의 하나로 하고 있다. GN의 또 다른 과제는 각 지역의 활동가들이 지역적 이슈들을 공통의 지구적, 우주적 이슈로 연결시켜 연대와 소통을 활성화하는 것이다

Saturday, September 26, 2009

Text Fwd: Next year G20 summit in S. Korea


Hankyoreh
Next year G20 summit in S. Korea
Posted on : Sep.26,2009 15:29 KST Modified on : Sep.26,2009 15:32 KST

President Lee Myung-bak, left, shakes hand with Canada’s Prime Minister Stephen Harper at Pittsburgh’s David L. Lawrence Convention Center after announcing an agreement to hold next year’s G20 summit in South Korea, Sept. 25. Canada will hold the G8 presidency and South Korea will hold the G20 presidency in 2010.

Photo by Kim Jong-su/The Hankyoreh

* Related article

Korea Times
09-27-2009 17:40
Korea 1st Asian Country to Host G20
Shin Je-yoon, Deputy Strategy
and Finance Minister
By Lee Hyo-sik
Staff Reporter




© 2006 The Hankyoreh Media Company

Text Fwd: SONIC CANNON USED IN PITTSBURGH

* Bruce Gagnon blog
Saturday, September 26, 2009
SONIC CANNON USED IN PITTSBURGH



The Guardian in the UK reports, "Only a few hundreds protesters took to the streets of Pittsburgh to mark the opening day of the G20 summit of world leaders, but the police were taking no chances.

Sonic weapons or long-range acoustic devices have been used by the US military overseas, notably against Somali pirates and Iraqi insurgents.

But US security forces turned the piercing sound on their own citizens yesterday to widespread outrage. Pittsburgh officials told the New York Times that it was the first time "sound cannon" had been used publicly."

Our government has declared open war on our citizens - at least those of us who disagree with official policy. Peaceful protest in the US is now seen as a declaration of war by the corporate controlled government. They are telling us to submit to their authority......

Photos Fwd: Yongsan, Bicycle and Anniversary of Oct. 4 Joint Statement

Image source: ‘Bicycles for Peaceful Reunification’
First Bicycle Peace Parade for the National Reconciliation and the Peace in the Korean peninsula,
Imjingak, Paju, vicinity of the Korea DMZ

(Photo by Cho, Sung Bong, Tongil News Sept. 26, 2009)

Image Source:
'Pan-Korean rally for the Justice in Yongsan'
Photo by Koh, Sung-Jin, Tongil News, Seoul, Sept. 26, 2009


Image Source:
'Recalling of the Summit meeting between the North &

South Korea, Oct. 4, 2007 '
at the event of the 2nd Anniversary of the Oct. 4 Joint Statement, Seoul

Photo by Park, Hyun Bum, Tongil News, Sept. 26, 2009

Text Fwd: Civil society moves quickly to restore freedom of assembly


* Image Source: same as below: 'The police arrest citizens who participated in the candlelight vigil demonstrations in Seoul Plaza primarily for violating Article 10 of the Assembly and Demonstration Law prohibiting assemblies and demonstrations after sunset, May 28, 2008.'


Hankyoreh
Civil society moves quickly to restore freedom of assembly:
Following the Constitutional Court’s ruling against Article 10 that forbids outdoor assemblies, civic groups move to pressure lawmakers for follow-up
Posted on : Sep.26,2009 15:13 KST

Civic and social groups are busily working toward a speedy amendment of the Assembly and Demonstration Law following a Constitutional Court ruling that found Article 10 forbidding outdoor assemblies at night unconstitutional. The court has given the National Assembly until June 2010 to revise the law.

These groups first plan to file notices of nighttime assemblies and then apply pressure on the police. “Given that the Constitutional Court has gone so far as to acknowledge the unconstitutionality of the measure forbidding nighttime assemblies, it remains possible for the police to make flexible determinations even if the law has not been amended yet,” said a representative of Minjunet, an organization made up of some 80 civic and social groups, including Jinbo Corea and the Solidarity of Human Rights Groups. “We plan to start filing nighttime assembly notices in earnest starting sometime around next weekend,” the representative added.

In particular, Jinbo Corea and other groups plan to start by filing formal reports for the “Candlelight Cultural Festival” currently being held at the site of the Yongsan tragedy in Hangang-no 2-ga in Seoul’s Yongsan district. If the police do not allow the nighttime assembly, the groups plan to respond actively by applying for emergency assistance measures from the National Human Rights Commission of Korea or by filing an administrative lawsuit with the courts.

The groups also plan to establish a legal foundation for nighttime assemblies during this regular session of the National Assembly in order to ramp up the speed of lawmakers’ activity toward the passage of an amendment to the Assembly and Demonstration Law. At present, some ten bills to amend the law remain pending in the National Assembly. Of these, legislation proposed by Lawmaker Kang Chang-il, Lawmaker Lee Jung-hee and Lawmaker Chun Jung-bae would allow nighttime assemblies.

“There is no reason to put off the business of legally guaranteeing the freedom of holding assemblies at night that have been confirmed as a Constitutional right,” said Whang Sun-won, head of Jinbo Corea’s Democracy and Human Rights Bureau, added that the group plans to strongly demand quick passage of an amendment by the National Assembly.

Please direct questions or comments to [englishhani@hani.co.kr]

Text Fwd: Email communications interception on the rise in South Korea


* Image Source: same as below
'Kwak Dong-ki, a unification movement activist, holds a press conference at the office of Korea Confederation of Trade Union to criticize the National Intelligence Service’s illegal phone taps, Aug. 31.'

Hankyoreh
Email communications interception on the rise in South Korea:
NSS responsible for 706 interceptions of telephone and email communications
Posted on : Sep.26,2009 15:24 KST

South Korea has seen in increase in the interception of communications. According to “The present condition of cooperation in communication interception during the first half of 2009” report submitted by the Korea Communication Commission to the National Assembly, communication interception during the first half of this year increased to 799 cases (one case contain several phone numbers) or by 34.4 percent compared to last year. The total number of all phone or email communications interceptions came to 6402.

When examined in detail, the National Security Service was responsible for ordering 706 communications interceptions or the majority of cases that took place during the first half of this year, compared to 562 cases during same period last year. In comparison, the Defense Security Command (DSC) was responsible for 23 cases from 8 cases last year, the police were responsible for 61 cases from 32 cases, and the Public Prosecutor’s Office was responsible for 9 cases from 6 cases.

In addition, the interception of email communications increased sharply to 489 cases from 356 cases last year, and the interception of wireless phone communications also increased to 310 cases from 252 cases.

Please direct questions or comments to [englishhani@hani.co.kr]




© 2006 The Hankyoreh Media Company