'저는 그들의 땅을 지키기 위하여 싸웠던 인디안들의 이야기를 기억합니다. 백인들이 그들의 신성한 숲에 도로를 만들기 위하여 나무들을 잘랐습니다. 매일밤 인디안들이 나가서 백인들이 만든 그 길을 해체하면 그 다음 날 백인들이 와서 도로를 다시 짓곤 했습니다. 한동안 그 것이 반복되었습니다. 그러던 어느날, 숲에서 가장 큰 나무가 백인들이 일할 동안 그들 머리 위로 떨어져 말과 마차들을 파괴하고 그들 중 몇몇을 죽였습니다. 그러자 백인들은 떠났고 결코 다시 오지 않았습니다….' (브루스 개그논)





For any updates on the struggle against the Jeju naval base, please go to savejejunow.org and facebook no naval base on Jeju. The facebook provides latest updates.

Thursday, April 1, 2010

Video Fw: We Are the Gangjeong People


*It is from the Gangjeong Village Council café site.
According to the site the video was informed, anonymous person living in Seoul contributed the video for the Gangjeong villagers who have been struggling against the Jeju naval base plan, on July 18, 2009. You can see many other good Korean videos on the struggle against the Jeju naval base plan, HERE. The rough (not including all the details) translation of the man’s narration is as
the below video.
________________________________________________________________
See Bruce Gagnon's blog. Thanks, Bruce (click)
브루스 개그논 블로그를 보세요(클릭)

________________________________________________________________

We Are the Gangjeong People (Site URL)



We are the Gangjeong people.
Four hundred years ago, our ancestors founded their place here where water is clean and the landscape is beautiful.
The sea is the indigo blue as to make my eyes cool.
The row stone walls are that I depended upon when I learned my first walking
The allies are where I played with my friends not knowing the sun’s already setting.
On the way to school, I used to see the Beom Island beyond the row walls. And my grandfather's tomb.
Until the day becomes dark, I used to rise on the bank and played with my younger brother, waited for my father’s fishing boat returning back.
During the day of hot sun-lays, my mother used to work in the farms.
I can not forget the shining sun-lays on my mother's back whenever she returned home.
Unnoticed, I grew up and met my lover.
Became to have the children whom I will not feel the pain even though I put in my two eyes.
I raised them with love, here in Gangjeong.
We are the Gangjeong people.
We have never sold Gangjeong. We have never given up Gangjeong.
Until the hot blood in our bodies become cold, we cannot stop fighting.
We are the Gangjeong people.
________________________________________________________________
* For the 'embed' of video, click the letters in the furthest right at the bottom inside the video. The Korean letter is '퍼가기'. If you see the box, then, click the 'embed' in the middle of box. Then click the square button next to it. The Korean letter, ' 복사하기' means 'copy.' The HTML code for ' embed' is copied then.

No comments:

Post a Comment